«БЕСПОКОЙНЫЕ СОСЕДИ»

СОВМЕСТНЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПРОЕКТ
ЗАБАЙКАЛЬСКОЙ КРАЕВОЙ БИБЛИОТЕКИ ИМ. А.С. ПУШКИНА И «ЧИТА.РУ»

ВЕДУЩИЙ БЛОГА АЛЕКСАНДР ТАРАСОВ
Традиционный китайский праздник Весны - Чуньцзе
Китайцы – наши соседи. А сосед – он не жена, его не выбирают. Нам, забайкальцам, чтобы успешно с ними общаться, необходимо представление о традициях и культуре соседнего народа. Потому что ковид рано или поздно кончится. Может, уже в этом году. А вести дела с китайцами, воленс-неволенс, придётся всегда.
Нынче - 12 февраля - будет отмечаться самый важный для китайцев Традиционный праздник Весны - Чуньцзе. Его ещё называют Китайским новым годом. Этому посвящена эта небольшая компиляция.
С давних времён праздник Весны - главный и наиболее продолжительный праздник в Поднебесной и других странах и регионах Восточной и Центральной Азии.

Например, Цаган Сар в соседней Монголии и Сагаалган у российских бурят-монголов. В переводе на русский – это «Белый месяц».
Белый, потому что изначально считался праздником молочных продуктов и отмечался осенью, когда заканчивалось их приготовление впрок / фото http://mongol.su/
Но в XIII веке внук Чингисхана — Хубилай, - вот таким изобразил его средневековый китайский художник, став императором Юаньской династии в Китае, начал окитаиваться.
Хубилай перенёс время празднования Нового года с осени на конец зимы под влиянием китайской астрологии/ фото wikipedia
Вообще праздник Чуньцзе имеет древнюю историю, восходящую к обрядам жертвоприношения божествам и поминания предков, которые совершались больше чем полтора тысячелетия назад в конце и начале года в эпоху Шан (商) примерно в XVII–XI вв. до н. э.).
По торжественному значению с Чуньцзе сопоставимо только Рождество для христиан.
Фото madamelefo.com
Вот об этом давайте и поговорим. Начнём с того, что «год» у китайцев не вполне одинаков по содержанию с общепринятым в мире представлением. Обычный год для нас, бледнолицых братьев жёлтой восточной расы, означает, что, да, земной шар сделал ещё один оборот вокруг Солнца, надо ставить ёлку, после этого и начинается новый год.

В то время как Китай всегда был и до сих пор во многом остаётся аграрной страной. Китайцы в качестве стандарта вкладывали в понятие времени вегетационный период сельскохозяйственных культур. Поэтому издревле для китайцев начало года – когда всё оживает, то есть праздник Весны. Люди приветствуют весну и то, что она приносит с собой – посадки и урожай, новые начинания и надежды.
Это начало нового года по традиционному Лунному китайскому календарю, в основе которого лежит синодический месяц - промежуток времени между двумя новолуниями / Фото TripAdvisor
После Синхайской революции 1911 года лунный календарь в стране официально был заменён на солнечный (григорианский), по которому 1 января каждого года стали формально называть Новым годом. Тогда как прежний Новый год по лунному календарю стал праздником Весны. Однако китайский народ по традиции встречает праздник Весны, Новый год по лунному календарю, более торжественно и с большей радостью, чем Новый год по солнечному календарю.

Фиксированной даты у праздника нет. Праздник весны наступает во второе новолуние после зимнего солнцестояния. Это, как правило, соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля. Празднование же обычно продолжается 15 дней. Самые важные дни праздника приходятся на канун лунного Нового года и первые три дня после его наступления.
Нынче второе новолуние после зимнего солнцестояния наступит 12 февраля в 06:03 по читинскому времени.
Это время и будет считаться началом Нового года по восточному календарю. Кстати, в Китае будут встречать не 2021 год, как это совсем недавно делали мы, а 4719-й.

Праздновать же его наступление в Китае планируется с 12, как мы говорили, по 27 февраля. Однако официально китайцы будут отдыхать всего семь дней - с 12 по 18 февраля.

По факту же многие компании и учреждения отдыхают в эти праздники дольше на 1-2 недели. Гулять, так гулять.
Про циклы
В последнее время вследствие неминуемой глобализации и неизбежного нашего соседства с Китаем стало довольно популярным то обстоятельство, что каждый год в Китае символизируется комбинацией, которая повторяется только раз в 60 лет
Китайцы мерят время 60-летними и 12-летними циклами. Эта комбинация представляет собой одно из 12 зодиакальных животных определенного цвета, соответствующего одной из пяти стихий (вода, земля, металл, огонь и дерево).
Каждый 60-летний круг начинается деревянной Крысой и заканчивается водяной Свиньей / Коллаж А. Тарасов
Очередной такой круг стартовал 2 февраля 1984 года, а завершится он 29 января 2044 года.
Рис. А.Тарасов
Китайский Новый 2021-й год будет символизировать животное Бык и стихию Металл, а основным цветом года станет белый.
Рис. А.Тарасов
По мнению директора Института Конфуция Томского госуниверситета Ирины Шведовой, это почитаемое на Востоке животное поможет провести следующий год спокойно и стабильно.
На Востоке Бык символизирует трудолюбие и терпение, он стремится принести в дом достаток и благополучие. Он очень дисциплинирован, но при необходимости готов встать на защиту семьи.
Ирина Шведова
директора Института Конфуция Томского госуниверситета, фото http://www.tsu.ru
Главный праздник в Китае
Вообще, согласно сказаниям и легендам, история китайского Нового года началась с борьбы против мифического чудовища, прозванного «Нянь» (Год)
«Нянь» выглядел как бык с головой льва и обитал в морских глубинах. В ночь перед Новым годом «Нянь» выбирался на землю и вредил людям, животным и похищал богатства. Как-то раз люди обнаружили, что «Нянь» боится красного цвета, огня и громких звуков. Так, чтобы защитить себя от грозного чудища, возник обычай приклеивать красные парные надписи Дуйлянь перед входом в дом, запускать фейерверки и развешивать красные фонари в конце года.

Так как китайский Новый год – это самый главный праздник в Китае, подготовка к нему начинается за 7 дней до новогодней ночи. Перед праздником в доме положено произвести генеральную уборку не только, чтобы дома было чисто на Новый год, но и чтобы вымести из дома неудачи прошлого года и пригласить удачу Нового года в чистое и уютное жилище.
Photo: https://discovery.tripadvisor.cn
Перед новогодней ночью люди покупают самые лучшие продукты и вкусные закуски, новогодние украшения и красивую одежду для встречи Нового года. Китайцы считают, что встреча Нового года в новой одежде принесёт им новую удачу.

Дома приобретают праздничный вид. На двери также принято наклеивать изображения духов-хранителей и божества богатства в надежде, что они принесут в дом счастье и благополучие.
Photo: https://discovery.tripadvisor.cn
Ещё на дверь клеят китайский иероглиф, обозначающий «счастье». Нередко иероглиф 福 вывешивается в перевернутом виде, что означает «приход счастья».

На все дверные рамы наклеивают парные панно с каллиграфическими надписями (дуйлянь) - парные полосы красной бумаги с новогодними пожеланиями. Перед входом в дом вешают два красных фонаря, а окна украшают бумажными узорами. Китайцы верят, что все эти украшения защитят их дома от нечистой силы и принесут в их семью благословение, долголетие, здоровье и мир.
Photo:
https://www.kuk8.com

Происходит подношение предкам, которое показывает уважение и благочестие. Также китайцы верят, что духи предков защищают своих потомков и могут сделать их более процветающими.
Photo: http://news.folkw.com
Самая важная часть китайского Нового года – сбор всей семьи. Ночь под китайский Новый год называют также «ночью встречи после разлуки». Каждый должен вернуться к себе домой, чтобы всей семьей встретить Новый год.

Это самая важная традиция этого фестиваля. Неважно как далеко находится человек, на Новый год каждый должен вернуться в дом своих родителей и поужинать в кругу семьи в новогоднюю ночь.

Примерно полмесяца до начала праздника становится периодом наиболее напряжённой работы транспорта в масштабе всего Китая, который получил специальное название Чуньюнь.
Photo: https://news.ltn.com
Вся семья собирается за праздничным столом к новогоднему ужину, который отличается не только обилием и разнообразием блюд, но и многочисленными традициями. Например, новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» – соевого творога, потому что в китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».

После ужина вся семья устраивается перед телевизором, беспечно ведёт беседу и смотрит новогодний грандиозный гала-концерт, ежегодно транслируемый Китайским центральным телевидением. По традиции в новогоднюю ночь люди не спят и бодрствуют до утра.
Photo: http://www.longtengnanyang.com
С наступлением новогоднего утра люди надевают на себя нарядную одежду и поздравляют друг друга словами «гунси» (恭喜), что в переводе с китайского означает «желаю радости». Вообще первые пять дней нового года предназначены для встреч.

Родственники, друзья, одноклассники, сослуживцы навещают и поздравляют друг друга с Новым годом, дарят подарки. Молодые поздравляют пожилых с праздником и желают им долголетия.
Фото: https://www.businesstoday.com.
Китайцы – очень практичный народ. А потому самым распространённым подарком является красный конверт с деньгами Хунбао. Его преподносят родным и друзьям, а также традиционно руководство компаний поздравляет таким образом своих подчинённых. Красные конверты Хунбао – это не только деньги, но и пожелание удачи и процветания их получателю.

С развитием технологий популярный в Китае мессенджер Вичат предоставил своим пользователям возможность отправить денежные хунбао в личные и публичные чаты.

На Чуньцзе традиционно дарят «ясуйцянь» – карманные деньги также в специальном красном конверте. По традиции, их дарят детям, которые пришли в дом в первые 15 дней нового года.

В то же время Поднебесной принято дарить подарки из парных предметов, символизирующих единство и приверженность семье. В гостях хозяевам принято преподносить два мандарина, а уходя, получать от них два других мандарина. Таким образом, хозяева и гости обмениваются символами финансового благополучия, каковыми, по мнению китайцев, и являются мандарины.
На сопредельном с нашим Забайкальем севере Китая на новый год принято кушать пельмени. В данном случае мы, северяне, отдаём предпочтение пельменям, не только потому, что они очень вкусные, но также потому что, во-первых, на китайском языке слово «цзяоцзы», т. е. «пельмени» созвучно со словами «проводы старого и встреча нового». Во-вторых, пельмени напоминают своей формой традиционные слитки из золота и серебра и символизируют пожелание богатства.

Заканчивается же праздничная ночь фейерверками и петардами, которые, как считается, должны отпугнуть злых духов и привлечь в семью дух умиротворения и счастья. Раньше это было одним из непременных обычаев Чуньцзе. Но в последние годы во многих китайских городах эта забава запрещается из-за проблем с безопасностью и шумовым загрязнением. Но изобретательные китайцы придумали слушать аудиозаписи треска хлопушек.

Радостная праздничная атмосфера царит на каждой улице каждого города и села. На праздник Весны несколько дней подряд проводятся шумные народные гулянья и ярмарки, где исполняют танцы льва (танцоры, находясь внутри фигуры льва, имитируют движения этого животного) и драконов (специальная команда, держа на шестах изготовленного из бумаги дракона, двигается таким образом, чтобы змееподобное тело совершало волнообразные движения).
Photo: https://discovery.tripadvisor.cn
Новогодние празднества продолжаются почти полмесяца, после чего китайцы будут отмечать другой праздник – Юаньсяоцзе (Праздник фонарей) на пятнадцатый день первого месяца по Лунному календарю, который и завершит новогодние празднества.
Если у вас, уважаемые читатели, есть китайские знакомые, поздравьте их с Праздником Весны. Это будет приятно и полезно, и вам, и им.
Добавить отзыв
На E-mail или по SMS будет выслан код подтверждения. Или авторизуйтесь обычным образом или через соцсети (кликнув на иконку соцсети над формой)(кликнув на иконку соцсети слева).
Для публикации комментария требуется авторизация на портале или подтверждение указанного e-mail. Введите код, отправленный вам на e-mail

Основное сообщение

Вспомогательное сообщение

Перетащите файлы сюда

НазадДобавить
  • Правила