ПочтаВыйтиРеклама на порталеИркутскАгинское

Чита.Ру — Информационный портал Читы и Забайкальского края

 

ПОДРОБНОСТИЧИТЫ И ЗАБАЙКАЛЬСКОГО КРАЯ

 

Новые русские правила — опрос ИА «Чита.Ру»

Забайкальский край

До вчерашнего дня в стране не было ни одного официального справочника русского языка, признанного государством, и федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» фактически не мог работать. С 1 сентября появилось сразу четыре.

Пятьдесят лучших лингвистов, входящих в Межведомственную комиссию по русскому языку, признали, что в них, выпущенных издательством «АСТ-пресс» и утверждённых приказом Минобразования, содержатся нормы современного русского литературного языка.

«Орфографического словаря русского языка» Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, «Грамматического словаря русского языка» под редакцией Андрея Зализняка, «Словаря ударений русского языка» Ирины Резниченко и «Большого фразеологического словаря русского языка» с культурологическим комментарием Вероники Телия в крупнейших книжных магазинах Читы нет. Но о том, что они разрешают слову «кофе» употребляться в среднем роде, а ударению в слове «договор» падать на первый слог, не говорит только ленивый.

Кроме того, со вчерашнего дня в языке появились два равноправных варианта «йОгурт» и «йогУрт», ряд слов перекочевал из разряда матерных, иностранное «файф-о-клок» теперь официально считается русским словом в значении «полдник», а слово «интернет» предлагается писать только с большой буквы. Словам «апартаменты», «бижутерия», «августовский» предлагаются варианты «апартАменты», «бижутерИя» и «августОвский». Единственно верный вариант произношения слова «факсимиле» - «факсИмиле», а «квартал» - «квартАл». На конце слова «каратэ» пишется исключительно буква «е», а для обозначения лиц, вступающих в брак, строг вариант «брАчащиеся».

Первой реакцией некоторых респондентов ИА «Чита.Ру» было: «Да за брачащихся убивать надо», второй – «а звОнить можно?» Корреспонденты информационного агентства выясняли, правильны ли, по мнению носителей языка, новые русские правила.

Зав. кафедрой русского языка ЗабГГПУ, кандидат филологических наук Юлия Щурина:

- Все эти изменения ориентированы на массового носителя языка. Они связаны с тем, что большинство говорит именно так - "чёрное кофе", "дОговор". Конечно, критерий массовости стоит учитывать, но я бы не стала менять нормы так поспешно, это не всегда оправдано. Иначе скоро мы начнем говорить "звОнит" и "ложит". Стабильность норм необходима для сохранения культурно-исторических традиций, обеспечения преемственности в языке. Вообще-то изменения норм происходят в соответствии с внутренними законами развития языка, а словари лишь отражают и фиксируют эти изменения. В данном случае именно это и произошло. Но существуют категории носителей языка, речь которых должна быть образцовой, эталонной, поскольку они имеют дело с массовой аудиторией, - это журналисты, чиновники, политики, государственные служащие, преподаватели. Так вот, в словарях и справочниках, ориентированных на этих носителей языка, как раз желательно наличие только одного, основного варианта.Всем остальным можно пожелать не забывать, что дОговор - вариант все-таки разговорный, менее предпочтительный, хоть и в пределах нормы. ...Может быть, сегодня справочники Розенталя не попали в список Минобразования потому, что не являются академическими. Впрочем, в списке справочников пока нет, только словари. Очевидно, что этот список не является закрытым, он будет расширен и дополнен.

Главный редактор газеты «Забайкальский рабочий» Сергей Забелин:

- Я вообще не сторонник тех преобразований, которые проводит Министерство образования в последние годы. Это касается ЕГЭ и многого другого. Что касается новшеств в русском языке, то мне хватает старых правил. У меня не было времени изучить новые нормы. Вообще, я бы постарался избегать англоязычных и прочих иностранных слов. Использовать богатство русского языка, не сужая его до нескольких десятков иностранных слов и бюрократических выражений.

Ведущий программ ГТРК «Чита» Александр Рожков:

- У меня была академическая школа, и к таким изменениям я отношусь резко отрицательно. Так не должно быть. Сколько поколений выросло именно на таком русском языке! А сейчас выходит, что не нужны нормы и правила? Моментально начнётся путаница. В мире вообще творится хаос от того, что нет определённых правил, норм поведения в обществе. По такой аналогии можно говорить и писать все слова, как заблагорассудится. Мы идём по пути наименьшего сопротивления, игнорируя правила. Хотя это, наверное, сейчас общая тенденция во всём.

Интернет-пользователь Анна:

- С языком творят страшные вещи. То, что большая часть людей говорит так - признак отсутствия воспитания, а не аргумент сделать это нормой. Я категорически за чистоту языка. Хотя сама, конечно, далеко не эталонный его носитель, но кофе у меня всё-таки сейчас на столе чёрный, и телефон звонИт, и редактировала я сегодня договОр. И очень многие со мной согласны.

Выпускница филфака ЗабГППУ 2000 года Клара Хоменко:

- Инициаторов хорошо бы облить горячим кофе. Поддерживать надо культурный уровень и обучение русскому языку на пристойном уровне, а не норму менять с мотивацией «всё равно все так говорят». ДОговор... Кошмар какой. Нет, может, через 20 лет это нормально будет, но эти 20 лет надо же как-то жить. Хотя, по-моему, «брачащихся» никакое время не искупят. Разве что появится норма «чо» и «ваще», на фоне которых нынешнее достижение потеряет весь свой блеск.

Заведующая Дворцом бракосочетания Читы Людмила Бутина:

- Мы вот только что говорили об этом друг с другом. Конечно, привыкли к старой норме. Брачащиеся… Можно даже сразу не понять, о ком речь. Хотя вообще официально этого слова у нас в ритуале нет, мы называем или «молодожёны», или – «молодые супруги», или «вступать в брак», но при необходимости употребить его я буду говорить, как говорила.

Заместитель начальника отдела антикоррупционной и лингвистической экспертизы государственно-правового управления губернатора Забайкальского края Людмила Герасимова:

- Насколько я знаю, у нас в Чите нет в продаже словарей, рекомендованных приказом Минобразования. Прежде чем делать выводы, хотелось бы своими глазами в эти словари посмотреть. Хотя могу сказать, что некоторые нормы ранее были указаны и в других словарях. Например, вариативность рода слова «кофе». Помета «разговорное» в отношении среднего рода этого слова зафиксирована ранее. В филологическом сообществе давно велась дискуссия по поводу заимствованного слова «Интернет». Принятое написание с большой буквы предлагалось заранее.

Недоумение вызывает то, что в список рекомендованных пособий не попали справочники Розенталя. Самое авторитетное издание – либо его словарь по правописанию и литературной правке, либо словарь трудностей русского языка используется всеми, кто занимается этим профессионально. Мне кажется, этот перечень не будет закрытым, и должен расширяться.

Заместитель директора интернет-агентства «Чита.Ру» Евгений Насоловец:

- Я - за упрощение. Русский язык, хоть и велик и могуч, очень сложен для носителей. Особенно для детей, которые вынуждены изучать его 11 лет. Всё в мире стремится к упрощению, это жизненный закон. Из эволюции английского и китайского языков никто не делает трагедии. Меня же в русском языке смущает даже наличие бесполезной буквы «ё». Да, есть какие-то каноны, но возмущения интеллигенции сейчас тормозят процесс оптимизации. Языковые нормы меняются не впервые - сейчас никто не плачет, что не может прочесть в оригинале «Слово о полку Игореве», наполовину устарел словарь Даля, и это не переворот и не катастрофа, а эволюция.

Нормально ли прописывать в словарях ненормативную лексику? А почему нет? Эти слова нашли даже в рукописях Пушкина. Можно провести аналогию мата и музыки - в музыке семь нот, но написать шедевр смогут только избранные, остальные составят лишь жалкую какофонию… Так и с матом - знающий и грамотный человек может употребить нецензурное слово, добавив немного колоритного оттенка к фразе, прямая противоположность - сквернословящий необразованный, употребляющий мат не к месту и через слово. Поэтому «ненормативная лексика» и «грубая брань» - разные понятия. Мату не стоит уделять столько внимания, тогда он перестанет привлекать детей, как запретный плод… Пусть он существует параллельно, так же, как «олбанский» (молодёжный интернет-слэнг).

Заместитель главного редактора газеты «Читинское обозрение», аспирант кафедры современного русского языка ЗабГГПУ Николай Черняев:

- Нормы произношения, пожалуй, самые подвижные в нашем языке, и их изменения, как это не прискорбно, обусловлены речевой практикой. А речь наша, как показывает опыт, бессмысленна и беспощадна… Допустим, станут завтра 80% россиян говорить звОнят вместо звонЯт (не приведи Господи!), и столь леденящий кровь вариант станет допустимым. Однако в двойных нормах, ставших вмиг объектом всеобщего обсуждения, по-моему, ничего нового нет.

Ещё в 2001 году Русский орфографический словарь под редакцией Лопатина допустил (правда, с оговоркой «разговорное»), что кофе может быть среднего рода. Тот же словарь кодифицировал «брачащихся», а «Словарь нарицательных имён» (автор - Зарва) - «карате». Полистайте прежние словари - откроете для себя массу любопытного. Но вот чего не листайте вовсе, так это приказов Министерства образования, появление на свет которых вряд ли можно оправдать языковой ситуацией. Протекционизм прокрался и в лоно родного нашего языка, товарищи! Слово здесь, считаю, должна взять Российская академия наук, ведущие лингвисты страны, многие из которых, очень хочется надеяться, не приемлют кумовства в решении столь щепетильных вопросов. Долой брачащиеся договорА!

Екатерина Шайтанова, Егор Захаров

Обсудить на форуме


  • Самое читаемое за сутки

  • Самое комментируемое за сутки

 

Добавлять отзывы к данному тексту могут только зарегистрированные пользователи.

 
 
 
 
Закрыть

Вы успешно подписаны на уведомления!

Кому-то интересны все важные новости, мы их присылаем чаще, а можно переключиться на редкое получениеуведомлений, и мы обещаем присылать только очень и очень важные новости в таком случае.
Изменить вид подписки можно в любой момент.

Получать уведомления: