Р!
Добрый день, Анна. Середина августа, хотим вдвоём съездить во Вьетнам. Средний отель, не шик, но и н...Добрый день, Антонина!
Приличный отель на середину августа будет стоить от 90 000 руб. на двои...
Добрый день, Анна. Середина августа, хотим вдвоём съездить во Вьетнам. Средний отель, не шик, но и н...Добрый день, Антонина!
Приличный отель на середину августа будет стоить от 90 000 руб. на двои...
Туры не найдены
Туризм

Что нужно китайскому туристу в Забайкалье

— Можно много говорить о реализации программ, о федеральных деньгах, которые неизвестно когда мы увидим, можно много жаловаться на разбитые дороги, сокрушаться по поводу отсутствия инфраструктуры, а можно работать с тем, что уже есть. И работать успешно, — руководитель Забайкальского бюро международного туризма «Спутник» Ирина Ермолина подводит итоги первого в регионе рекламного тура для директоров турагентств Китая.

Туристический потенциал «депрессивного» региона

— По оценке китайских властей Маньчжурию ежегодно посещают более 5 миллионов китайских туристов из внутренних провинций Китая. Если бы нам удалось направить хотя бы небольшую часть этого потока на территорию края, это были бы колоссальные инвестиции в ту отрасль, которую вот уже с десяток лет намереваются развивать. Достаточно вспомнить попытки создать туристско-рекреационный комплекс «Русская деревня» в Забайкальске. Средства требуются запредельные, и пока мы их дождёмся, Маньчжурия продолжит своё развитие семимильными шагами.

А ведь у нас есть русские деревни, есть масса крестьянско-фермерских хозяйств, которые достаточно привести в надлежащий вид – не строить на территории гостиницы, нет, но предусмотреть возможность размещения и проживания туристов. Не нужно изобретать колесо. Пока только создаются возможности для экотуризма, можно развивать сельский. Как это делаем мы.

Эта поездка по городам и посёлкам края – неотъемлемая часть работы «Спутника». Задумывалась ещё два года назад и, наконец, была реализована с оглушительным успехом. Даурия, Борзя, Чита и её окрестности (озеро Арахлей) благодаря подготовке и особому, небанальному подходу ко встрече китайских туристов настолько впечатлили гостей, что те покидали Россию очень неохотно.

— Готовя рекламный тур, мы ставили перед собой несколько задач. Мне кажется, все были благополучно решены. В первую очередь, мы хотели разработать недорогой турпродукт с использованием наших небогатых пока возможностей, который был бы ориентирован на туристов из Китая, предпочитающих короткие одно-двухдневные туры. Мы также хотели познакомить наших партнёров с нашими же возможностями: начиная от автобусного парка бюро до комфортабельной базы отдыха на озере Арахлей в окружении почти нетронутой природы. Наконец, было желание познакомить разрозненные туристические компании между собой, чтобы иметь возможность организовывать туры не на маленькие группы из 5-6 человек, а на большие. Причём, это выгодно и китайской стороне, конечно, — хотя бы потому, что не нужно заказывать каждой группе транспорт, а можно сэкономить, заказав один автобус.

При всём при этом, не хотелось стандартных экскурсий, прогулок, встреч. Мы активно подключали муниципальные власти к прорабатыванию деталей путешествия. Особенно хотелось бы отметить администрацию Борзинского района и самого поселения за отзывчивость, инициативность и предприимчивость. Они легко включаются в проекты, они заинтересованы в развитии этой отрасли на своей территории, они работают.

Форпост южного Забайкалья

Начать раскрывать туристический потенциал было решено с посёлка Даурия в Забайкальском районе. Недалеко от него на сопке было австрийское кладбище. По словам историков, австрийцы жили здесь почти 18 лет. С постройкой федеральной трассы здесь остался один памятник буквально в нескольких метрах от дороги: «Он сооружён в 1920 году международной организацией «Красный крест и полумесяц» в память о массовых захоронениях пленных австро-венгерской армии. Они были размещены в казармах взамен ушедших на фронт казачьих частей в 1915 году. По разным источникам лагерь военнопленных насчитывал от 3 до 5 тысяч и пробыли они у нас до 1918 года. Из-за скудного питания и отсутствия медицинского обслуживания многие умирали от тифа и «черной оспы». Тела хоронили неглубоко, засыпали известью и заливали раствором карболовой кислоты. Специфический запах ощущается по сей день».

— Гости также посетили кадетскую школу, заинтересованные бытом воспитанников, и строящийся храм в честь Святителя Спиридона Тримифунтского. Дальше путь лежал на Борзю.

Борзя – находка для туриста

Репутация города среди забайкальцев – достаточно однозначная, отражённая в народном фольклоре. Однако, по словам Ирины Ермолиной, Борзя – один из наиболее развитых туристических поселений региона.

— Мы были здесь в библиотеке. Неожиданно включили её в экскурсионный тур и не пожалели: экскурсовод отработала настолько интересно, увлекательно, чувствуя аудиторию, что китайцы слушали её живо и с интересом. Вечером был торжественный ужин с грузинской кухней – тоже экзотикой для наших гостей. Всё это было в новинку. Туристы наши активно включались и в подготовленную развлекательную программу с национальным колоритом, — рассказывает Ирина Ермолина.

Следующий день был рабочим – мы обследовали мини-гостиницы Борзи, готовые принять небольшие туристические группы по 10-20 человек. Я с радостью отмечу и сервис, и чистоту и уют в них. Была также подготовлена экскурсия на борзинский комбинат «Пищевик» — это и молокозавод, и кондитерская. И хотя мы привыкли показывать памятники и старинные дома, такой индустриальный туризм, равно как и сельский – наиболее востребованный среди зарубежных гостей. И я сейчас говорю не только о китайцах.

Об интересе могут красноречиво говорить покупки гостей – булочки, торты, молочные продукты сметали радостно и щедро. Традиционно китайских туристов интересовали золотые ювелирные украшения российского производства.

Управление культуры Борзи совместно со «Спутником» подготовили проект «Русский дом». Зал Дома культуры был оформлен уголком русской избы: для этого собирали утварь, возводили печь, пекли, варили и готовили номера. Выступали непрофессиональные артисты, но так искренне и от души, что гости охотно включались в игры, подпевали, а после радостно накинулись на борщ, пирожки со всевозможными начинками, ели ложками горлодёр, разные варенья запивали горячим чаем. Потом фотографировались с артистами, раскупали гжель и хохлому, привезённые именно для этого мероприятия директором социально-культурного центра Валентиной Редколис из Москвы.

Другая Чита

— Следующей в маршруте рекламного тура была Чита. И подать нам её хотелось под особым соусом. Поэтому прорабатывали программу тщательнее, ведь наши гости не раз бывали в городе, и показывать площади Ленина и Революции, водить по магазинам и гостиницам уже не имело никакого смысла. У нас получилось удивить китайцев маршрутом, который включал и Молоковку, и малую железную дорогу и даже монастырь. Впрочем, они сами попросились снова увидеть Музей декабристов. Надо отдать должное нашему экскурсоводу, которой удалось избежать повторений. То есть получился полный восторг – такого ещё не было.

Вечером гостей приветствовала начальник отдела по туризму Министерства международного сотрудничества, внешнеэкономических связей Наталья Попова.

Легенда озера Арахлей

— Отклика, какой мы получили от поездки на Арахлей, не ожидали сами. Конечно, готовились, декорировали залы в русском национальном стиле, готовили сами – как раз был Международный день туризма. Были и подарки, — продолжает Ирина Ермолина. – Стол получился богатым, хотя всё было очень просто: натуральное молоко, сметанка, ягоды, грибы. На базе мы держим своих курочек – яйца были домашние, был куплен баран. Готовили шашлыки, причём, китайцы перехватывали у нас шампура, сами жарили мясо, были очень довольными.

Игры русские, пляски, поздравления – затянулись допоздна. Утром сотрудники «Спутника» встали пораньше нажарить блинов со всякими начинками, ожидая, что туристы спят. Оказалось, что те к тому времени выложили на берегу озера из красных и зелёных водорослей логотип международного бюро по туризму.

Провожались легендами, в национальных костюмах, с венками на голове и прыжками через костёр и со слезами.

Вместо послесловия

— Ничего сверхъестественного. Всё просто, всё, что мы можем делать самостоятельно. В наших планах – проработать Краснокаменск. Да, к нему ведёт плохая дорога, тем не менее, туда направляется довольно солидный поток туристов из КНР.

Мы всё время забываем, что туризм — это та сфера, которая сближает людей, города, страны. Это люди, которые дают возможность дарить радость открытия, получать позитивные эмоции, постигать новое, узнавать мир. Если подходить к туризму с этой точки зрения, то становится понятным, что для для познания мира вовсе не обязательно иметь пятизвёздочные отели с пятью бассейнами, а для близости народов нет непременной необходимости иметь на своей территории музеи с многовековой историей и великими полотнами.

Мы можем удовлетворить туристический голод наших соседей, если правильно поймём, за чем они едут. Да, некоторым интересна история. Да, основным турпродуктом края можно считать природу. К примеру, те, кто едут с юга Китая, с мегаполисов, поражаются нашим просторам: вывезти их на смотровую площадку, напоить горячим чаем, накормить пирожками, рассказать легенду или байку о месте, о людях – получить отклик.

Но я на собственном опыте убедилась, что особенно интересен китайцам сельский туризм.

Мы много говорим об имидже Забайкалья. И совершенно правильно на прошедшем недавно гражданском форуме прозвучала мысль, что имидж депрессивного региона — он, в первую очередь, в наших головах. Что плохого в том, чтобы прослыть аграрным краем? Что плохого в том, что из Китая будут ехать в наши деревни, к нашим селянам изучать быт — ходить с ними за коровами, чистить свинарники, сепарировать молоко, взбивать масло, поливать в теплице помидоры, вызревающие без химикатов — китайцам это удивительно.

Здесь, безусловно, важна работа с населением. В Борзе, например, некоторые жители уже готовы принимать небольшие группы туристов, которым важно самим участвовать в ведении натурального хозяйства: коровы, грядки, пасеки с пчёлами – что угодно. Плюс, я не устаю повторять, что это прямая выгода забайкальцам и возможность сбыта своей продукции: закупить небольшие баночки, заказать этикетки со своей рекламой и контактами и продавать в качестве сувениров. Это тоже имидж. Твоего хозяйства.

Китайцы очень хорошо покупают и мёд, и молоко, и сметану, и мясо. Даже домашнюю выпечку берут с огромным удовольствием. Было бы желание эти булочки печь, — рассуждает директор «Спутника». – Обидно, когда туристы тратят деньги в Маньчжурии, чтобы посетить русскую избу, которую построили сами китайцы. Они там легко продают нашу культуру, которую мы просто не хотим подать. «Спутник» хочет и делает. И у нас всё получится.

 
ЗБМТ Спутник, ул. Чайковского, 3
  • 8 914 447 2467
НазадВперёд