Все новости
Все новости

Комментарии к публикации «У них на воле остались семьи, дети и неоплаченные кредиты» - цитаты мая»

Вернуться к публикации
ВСЕ КОММЕНТАРИИ26
:Хорошая:
2 июн 2011 в 15:13

Последнее просто убило!)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

ФЫВАПРО
2 июн 2011 в 15:53

Встречаются две планеты:
- Как дела?
- Да неважно. Похоже, я где-то подхватила людей. Копошатся, роют что-то...Чешется ужасно!
-Ерунда. Я этим тоже когда-то переболела. Четыре, в худшем случае пять тысячелетий - и само проходит. Потемпературишь немного, если эта зараза успеет додуматься до термоядерной реакции.
А если лечить и не запускать, то уже на стадии античности обычно начинается ремиссия. А я теперь для профилактики принимаю три астероида в тысячелетие после каждого ледникового периода - и никаких проблем.

читатель
2 июн 2011 в 16:06

девушка по имени трУдА, не дождавшись специализированного охранника, продала остатки свадебных торжеств, обучив дочь горшку и самостоятельному принятию пищи, отдала в хорошие руки и пошла ловить мышей... Диван тем временем раскладывался в голубых, а собирался в розовых тонах))))))) Уши трУды прокалывались вилкой, так как прицел во время ловли мышей не наводится... А губернатор, тот еще массовик-затейник оказывается, шутка ли отпраздновать расположение столицы в нашем городе. И не пять лет, а целых 160, как она тут взяла, и расположилась, барыня какая... А если всё пойдет не так как нужно, всех поставят коленями на пуговицы, их целых 20 кг! Согласитесь их купить, тогда время наказания сократится на 50% Это вам не нафтизином травиться будучи "под шофе".... ))))))))) Да уж... А вообще то спасибо что вы есть, грамотеи наши... без вас было бы скучно... только знайте где запятые ставить... а то как бы не казнили, вместо помилования...

Зёза
2 июн 2011 в 16:39

Раньше я тоже потешался над вопиющей безграмотностью сограждан, читая материалы Ольги Шибер,публикуемые ещё в «той» «Вечорке»(автор умело высмеивала названия магазинов,абракадабру в объявлениях, ошибки в рекламе и на ценниках). Со временем стало не до смеха,потому что мне кажется,что Россия достойна точных названий,правильных слов и недвусмысленных толкований…
Но хулиганским глазом по привычке нет-нет да и цепляю всяческие неточности. По Бутина выше Новобульварной есть парикмахерская(или салон красоты?) ))с дивным названием «МАДМУАЗЕЛЬ»… Очевидно, от английского «mad» - бешеный…))))
Но где Шибер,которая бы всё это описала?

Смирнова
2 июн 2011 в 17:16

«Самое главное на дороге – быть внимательным, не спешить и быть предсказуемым в своих действиях. Это касается как водителей, так и пешеходов»
Пресс-релиз УГИБДД - вполне адекватная и актуальная фраза! не вижу ничего смешного

читатель
2 июн 2011 в 17:53

мы когда приехали в Читу, гуляли по городу, знакомились с окрестностями так сказать, то до сих пор удивляет на пересечении улиц Ленина и не соврать бы кажется 9 января стоит ресторан "Зеленая роща". И когда читаешь всю надпись то получается: молодежно-досуговый центр ресторан зеленая роща))))). А вообще город не плохой, люди хорошие, жаль только что у нас не все получается так как мы желаем... Удачи и процветания всем!

Погулять вышла
2 июн 2011 в 19:27

Читателю, во фразе "только знайте где запятые ставить" вообще-то нужна запятая перед "где". Чужие ошибки замечать легче. А вы у корректоров и дежурных редакторов спросите, сколько их сама Шибер делала. И вообще в русском языке все ошибки объяснимы (хотя, конечно, лучше стараться их избегать). Например, не всегда срабатывает проверка ударением, например, экстрим, но экстремальные, розлив (молока, а то есть еще разлив реки), но разливной, разливать, розыгрыш - разыграть, разыгранный, о слове разыскной-розыскной - профессора до сих пор спорят, как лучше. Но однозначно разыскивать, разыкать, несмотря на розыск. Бессердечный могут написать без сердечный именно потому, что от слияния этого предлога и слова оно образовалось, а потом произошло оглушение звонкой з перед глухой с. Кроме того, в начале 19 века еще встречалось безсердечный и т.д. "Подшофе" - иноязычное слово, которое можно очень точно перевести нашим "под мухой" - отсюда родной язык помогает нам провести, увы, ложную анологию - под шофе (неправильно отделять предлог, а хочется), распространенная ошибка - как слышу, так и пишу. Кроме того, есть такое отклонение как дисграфия, она встречается даже у гениев с семью пядями во лбу... А когда делаете замечания другим, уж сами-то старайтесь не допускать ошибок

Погулять вышла
2 июн 2011 в 19:34

"в период уличных прогулок начнут осуществлять игры на песке". Вот что, действительно убивает язык, так подобные канцеляризмы. А ведь это в переводе на настоящий русский: "дети на улице будут играть в песочнице".. И таких канцеляризмов, к сожалению, все больше и больше в речи журналистов, политиков и других публичных людей. Они еще гордятся тем, что формально вроде бы все красиво и правильно сказали: "Подтверждение отсутствия вашего присутствия во время отпуска" - мне такое встретилось. Лучше было бы: Подтверждение вашего отсутствия во время отпуска. Долой канцеляризмы!

alex@ndra
3 июн 2011 в 08:55

А меня "убивает" баннер "Синей птицы" на Новобульварной: "Печать на баннерной ткане". Может, у них материал такой специальный, для баннеров, - ткан, тогда почему прилагательное женского рода...

fdgbfjhngj
3 июн 2011 в 09:31

Все это было бы смешно, если бы не не было так печально...

ЛОМ
3 июн 2011 в 10:14

К сожалению сегодня горькую улыбку вызывает все происходящее в нашей державе, особенно великий и могучий русский язык. С помощью этого великого и могучего языка мы написали такие законы и наболтали столько проблем сами себе, что расхлебать не можем вот уж какое столетие. Пора в плотную заняться коррекцией русского языка. Пока болтуны будут править будет так.

"@"
3 июн 2011 в 10:37

из школьного сочинения.......
"на ледтце у него от мороза краснели щеки....."

Ksenia64
3 июн 2011 в 11:46

и еще для разнообразия (хотя все же немного грустно от услышанного...)
- итакдалия (именно так, одним словом);
- казаки петра бекетова были первопроходимцами забайкалья...

неПетроф
3 июн 2011 в 13:40

Сейчас еще сделают в школах физкультуру и ОБЖ основными педметами, вместо привычного русского языка, и тогда все будем бегать в противогазах и знать как выжить на планете...

ух-ха-ха
3 июн 2011 в 13:46

10 alex@ndra.А потому что это не "Синяя птица",а "Голубой петух".)))))))))

Леська
3 июн 2011 в 14:21

Ну, школьные-то сочинения приводить здесь некорректно, хотя и смешно, дети-то только пока еще учаться, ведь и все "знатоки языка", которые сюда пишут, тоже не сразу таковыми стали, лет всем тоже свое "литцо" или "ледцо" - в тетради выводили. Как ребенку слышится, воображается, так он и пишет. И чтобы он к средним классам освоил "лицо" зависит и от него, и от учителя. При хорошем учителе это обязательно произойдет. Существуют описки, глазные ошибки - пишет человек "дров", а потом смотри,а "двор" написано или наоборот. И с любым из тех, кто тут других осуждает, такое происходило и не раз. Так что перепутанный падеж (ткане вместо ткани на баннере - может быть не безграмотностью, а просто невнимательностью). Это говорит только о том, что нужно перепроверять. А что касается объявлений частных лиц, то на других порталах и в любых других газетах их просто правят прежде, чем выставлять, а не делают из подателей объявлений посмешища. "Чита.ру" что - считает, что безграмотный человек не имеет права подать объявление и что-то продать? Безграмотные люди бывают добрыми и умными, а вот некоторые образованные, в том числе и суперграмотеи злобными, ехидными и неумными. Итакдалия - в одно слово, да, ошибка, но почитайте историю языка, до 17 века даже пробелов между словами неделали, т.е все предложение писали в одно слово и только после него точку ставили. Других знаков препинания тогда не было, так что все наши ошибки - генетическая память. Учите историю языка. И тогда будете добрее друг к другу.

Грамотеи
3 июн 2011 в 14:43

прокатитесь по ул. богомягкова, там на некоторых домах написано богомягкого. это грамотность нашей мэрии и в первую очередь г-на турсабаева.

Карабарас
3 июн 2011 в 17:37

Ну в этот раз рассмешили по-настоящему!!! Месяц, видимо, урожайный на такие приколы был! А меня улыбает на улицах города "На против ворот машину не ставить" Если бывает на против, то должно быть на за.

Чит+
4 июн 2011 в 00:20

Леське (18)
Ваше человеколюбие вызывает большую симпатию к вам лично.
Но, однако, шквал неграмотности уже начинает перехлёстывать через все края. Похлеще "японского" цунами. Неграмотность не так уж и невинна, как вы хотите представить. Ведь это - полное пренебрежение к родному русскому языку и культуре. А что от этого может быть доброго?
Странно, что вы противопоставляете ум и доброту. Доброта подразумевает уважительное отношение к другим людям. В чем же уважение ? - говорить с людьми " как хочица" ?
P.S. Первоклассники, конечно, не в счёт.

НадеждаВ
4 июн 2011 в 12:03

"Учиться, учитса и ещё раз учицца!". Министр образования РФ А. Фурсенко.

Читаго
4 июн 2011 в 18:30

Откуда будет грамотность,когда в школах из детей тупое быдло делают?! Потрясающая по своей глупости система образования!

Согласна в чем-то с Леськой
5 июн 2011 в 21:32

Чит + А мы и говорим "хочица", а пишем "хочется", транскрипцию надо было в школах на уроках учить. Пишем "хочется" произносим "хочица", пишем "труд", произносим "трут" - звонкие согласные на конце слов при произношении оглушаются, на письме остаются звонкими. Исчез - произносим "ищес", произнесение исчез - неправильно, как и произнесение что вместо што. Язык развивается, меняется, устный быстрее, письменный медленно, но это вполне нормальное и закономерное явление. Шампунь когда-то был женского рода, в 50-х годах прошлого века писали шолк, чорт, теперь шелк, черт, меняются не только правила написания, но и произношения: Иначе (19 век), инАче (20), мАнит - манИт (равноправно), ценИт (19 век), цЕнит (20 век), часто слова меняют лексическое значение, семантику и это тоже нормально. Но бывает, когда процесс только-только начинается, он режет слух, к примеру модное сейчас употребление переходных глаголов (тупить карандаш) в непереходные с каким-то я бы сказала модальным значением - ты что тупишь? Танцуют лезгинку - кто юношу привел, та его и танцует, или наоборот. Либо это явление изживет себя, либо приживется и будет восприниматься нормально, как произнесение дожди сегодня вместо эталонного "дожжи" (осадки). Ранее писалось дожди, произносилось дожди, булочная (булошная), сегодня произносят и через ч. Язык он живой. Не нужно быть ретроградами, пытаясь вместо прогресса толкать его к регрессу, с другой стороны и попускать всю эту безграмотность, которая сейчас несется тоже нельзя...

Люблю свой язык
5 июн 2011 в 21:43

Чит+ До ликбеза в XX веке, организованном уже после революции, большинство населения России было неграмотным. И что они все по-вашему были недобрыми раз неграмотны и не испытывали уважения к языку, только потому что делали в словах ударения так, как им вздумается или как говорили именно в их деревне, а писать не умели? Какая чушь равнять доброту - нравственные качества, и просто какие-то накопленные знания, пусть даже и правил родного языка. Язык надо любить, надо стараться говорить и писать как можно грамотнее, но при этом считать, что тот, кто пишет правильно - добр, а кто не умеет - наоборот, абсурд какой-то. И не стоит забывать, что язык развивается, поэтому зачастую неправыми бывают те, кто поднимает скандал вокруг какого-нибудь слова, не зная его истории. Например, прошлогодный скандал с йогУртом. Да мы сегодня говорим йогурт (который когда-то также дико воспринимался, как сейчас йогУрт), но именно йогУрт первым вошел в язык, а уж потом стал йогуртом. Рельс когда-то был рельсой. Постель - постелей, мужчина произносится "мущина", вы путаете правописание и произношение, очень много слов по правилам русского языка произносится не так, как пишется, и именно такое, отличное от написанного протизношение - грамотно. Бог - боh (фрикативного г произносится, выговаривание задненебного г, как делают некоторые, в этом слове не правильно. В падежных формах задненебного г допустимо. Чем глубже вникаешь в историю языка, тем больше вопросов, кто хорошо знает язык, не пытается сопротивляться естественным процессам. Еще русофилы 19 века насмешили всех попыткой называть галоши - мокроступами, а фонтаны - водометами. В любви к языку, как и везде хороша золотая середина.

Сложно мышление
5 июн 2011 в 21:55

Чита +, читайте внимательнее Леська не противопоставляет ум и доброту, он (она?) говорит о том, что безграмотный человек может быть и умным и добрым одновременно, а грамотный быть и злым и неумным. Равно он (она) не исключает возможности, что бывает и наоборот. Пол-россии безграмотных родителей воспитали когда-то профессоров, грамотных квалифицированных рабочих и так далее, при этом почти никто из них не знал, как правильно произнести маркетинг, да и слова такого тогда не было, были другие - тоже политмомент того времени учитывающие, и простые люди часто не знали, как их произносить. Говорили, как считали нужным да и все. Шоферы до сих пор себя шОферами или шоферАми называют, но от этого их водительский профессионализм не зависит вовсе. И скажите-ка вы любому, кто "звОнит" произносит или но вместо "да" (сами-то не грешны?"), что они свой язык не уважают, да они просто морду набьют и все, потому что уважают язык, только не всегда знают, как правильно сказать. А до 18 века женщин вообще грамоте в госмасштабе не учили, в некоторых семьях только и то очень ограничено - писать - читать, уж точно в морфологию не углублялись и что по-вашему все эти женщины были злыми и язык не уважали? А война 1812 года - вообще-то безграмотные крестьяне Родину отстояли... Партизанские отряды и так далее. Многие из них ни читать, ни писать не умели, а ничего Родину любили и добрыми были... Правда, и учиться хотели, да возможности не было... В общем, революция не просто так произошла, а нам сегодня внушают, что все было зря, отсюда и безграмотность.

Леська
6 июн 2011 в 14:15

Чите+. Я полностью согласен с Вами, что нужно стараться писать и говорить, как можно грамотнее. Но вовсе не противопоставлял ум и доброту, я противопоставил ум и образованность, доброту и образованность. Т.е. образованный человек не обязательно бывает умным, образование умного человека может и сделает чище и благороднее, а вот глупца уж точно превратит в напыщенного индюка. Образованный человек может быть злым. Равно как и неграмотный может быть и злым. и добрым. В троллейбусах и автобусах часто слышу, как пожилые люди говорят твоёй, моёй, по всёй России, но замечания им не делаю - они, во-первых, так привыкли, во-вторых ни умнее, ни глупее от того, что неправильно произнесли форму слова или сделали ударение не станут, в-третьих, несмотря на это, они могут быть гораздо умнее, добрее, справедливее меня, хотя я знаю, как сказать правильно. Ну и не надо забывать, что язык развивается, одни нормы устаревают, другие приходят им на смену. ДЕньгам (устаревающее знач), деньгАм - совр. норма, четверьг, сосиська (произношение) - устаревшая, сегодня мы твердо произносим четверг. ОбЕспечение, обеспечЕние, мАркетинг - маркЕтинг, салЮтовать, салютовАть, творОг - творОг - плавающее ударение, Клоп-клопЫ - подвижное ударение. Торт-тОрты - традиционно закрепленное ударение. Но если ваши родственники говорят тортЫ - не стоит им делать замечание, если они не филологи и не дикторы, хотя на сегодняшний день это речевая ошибка, не факт, что к середине 20 века не закрепится как норма, ведь инАче, мышлЕние сегодня воспринимаются нормой, а когда-то правильно было мЫшление (19 век), Иначе (19 век), одновремЕнно (20 век), сегодня рекомендуют только одноврЕменно. Безусловно, я согласна с вами, что хоть мы и произносим хочица - писать-то лучше по правилам орфографии хочется, хотим и так далее.

Не все правила хороши
6 июн 2011 в 14:38

ВзвОдов или взводОв? ВОзрастов или возрастОв? Пишется блоггер или блогер? Куда сбежала вторая согласная из сканера и почему именно это по правилам русского языка? А еще мне не нравится новое правило про личные имена, их теперь произносить нужно так, как ближе всего к тому, где человек родился или проживает, но, например, родился в России, а жил в Англии, и мы, естественно(?), почему-то используем английский вариант, в то время, как русских они называют на свою колодку: Миша у них обязательно - Майкл, Микаэль, Михаэль, они не будут выговаривать Михаил, или Миша, а мы даже свою страну теперь на их манер называем Раша, хотя это они должны произносить Россия, или уж хотя бы Русь.