Политика История Забайкалья в эпоху Петра I «Забайкалье Петра Великого»: Как Робинзон Крузо в Забайкалье побывал

«Забайкалье Петра Великого»: Как Робинзон Крузо в Забайкалье побывал

Главным приключением Робинзона в Забайкалье стала стычка с местными язычниками, которую он спровоцировал, когда сжёг одного из их идолов.

Д. Дефо «Робинзон Крузо»

Не знаю, как нынешние ребятишки, но дети моего поколения хорошо знали такого литературного героя, как Робинзон Крузо, который в силу обстоятельств оказался на необитаемом острове и смог там выжить и в конце концов вернуться на родину. Написал этот роман английский писатель Даниель Дефо (около 1660–1731), бывший современником Петровской эпохи в нашей стране.

Даниель Дефо

Дефо вообще был очень плодовитым писателем. Во времена, когда не только компьютеров, но даже пишущих машин ещё не было, он умудрился написать более 500 книг, памфлетов и журналов на разные темы.

Но прославила его одна книга, название которой со временем сократилось до имени героя романа. А в момент её первого издания в 1719 году она называлась «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб; с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанные им самим».

Д. Дефо «Робинзон Крузо»

В ходе «Дальнейших приключений»

Книга сразу же стала популярной, и читатели требовали её продолжения. Или автору казалось, что им его хочется. Проблема состояла в том, что Дефо как настоящий художник «писал с натуры». То есть ему требовалась некая реальная история, которую он бы мог поинтереснее рассказать.

Так, прототипом его замечательного, в том числе и по человеческим качествам, Робинзона стал шотландский моряк, по отзывам современников редкостный мерзавец, Александр Селькирк. После ссоры с капитаном его высадили на острове Хуан Фернандес в Тихом океане с небольшим запасом провизии и оружия. Прожил он там не 28 лет, а четыре с небольшим года, пока его не забрал корабль, которым командовал Вудс Роджерс.

В том же 1719 году Даниель Дефо издал продолжение, имевшее тоже достаточно длинное название: «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо, составляющие вторую и последнюю часть его жизни, и захватывающее изложение по трём частям света, написанные им самим».

В этой книге вернувшийся в Великобританию, женившийся и вскоре разбогатевший Робинзон начал скучать. Но после того как в январе 1694 года умерла его жена, он снаряжает корабль и вместе с Пятницей отправляется на некогда ставший для них родным остров. На этот раз остров оказался уже заселён и они двинулись дальше. У побережья Бразилии в стычке с дикарями погиб верный Пятница. Потом он побывал в Сиаме, как тогда назвался Таиланд, откуда перебрался в Китай.

А затем двинулся в Европу через Сибирь, которую называет Великой Тартарией. Наконец, летом 1704 года он добрался до Архангельска, откуда в возрасте 72 лет в январе 1705 года вернулся в Англию. На этот раз его путешествие заняло 11 лет.

Понятно, что в те времена, когда не было не только телевидения, но и кино, только книги давали возможность читателям увидеть большой мир, резко отличавшийся от того, в котором они жили. А потому тогда и эта книга вызвала читательский интерес, со временем, правда, утраченный.

Так вот именно в этой второй книге Робинзон Крузо совершил поездку по Забайкалью, или Даурии, впервые рассказав читателям в Европе об этом крае.

В книге автор выразил и личную благодарность Петру I: «Путешествуя по московским владениям, мы испытывали признательность к московскому царю, построившему везде, где только было возможно, города и селения и поставившему гарнизоны — вроде солдат-стационеров, которых римляне поселяли на окраинах империи. Впрочем, проходя через города и селения, мы убедились, что только эти гарнизоны и начальники их были русские и исповедовали христианскую веру, остальное же население составляли язычники, приносящие жертвы идолам и поклонявшиеся солнцу, луне и звёздам, всем светилам небесным».

Главным приключением, которое Робинзон пережил в Забайкалье, стала стычка с местными язычниками, которую он сам и спровоцировал, когда сжёг одного из их идолов. Кое-как им удалось выбраться живыми из Нерчинска и добраться до Байкала, минуя те немногие населённые пункты, что тогда здесь были.

«Путь Робинзона Крузо от Аргунска через Нерчинск, Плоты (Читинское плотбище — авт.), Еравну (Еравнинский острог) и Удинск, — отметил известный забайкальский краевед Виктор Фёдорович Балабанов, первым в Чите написавшим об этой истории, — почти точно совпадает с путём посольства Избранта Идеса в Китай, прошедшего здесь в 1693 и 1695 годах (туда и обратно), даже даты почти совпадают. Только посольство в это время года шло с запада на восток; путь же Робинзона, наоборот, с востока на запад. Плотбище, упомянутое в дневниках посольства, у Д. Дефо или Р. Крузо, одно и то же, стало деревней Плоты».

Из книги В.Ф. Балабанова «История земли Даурской». Чита, 2003

Таким образом, в этой части второй книги про Робинзона у автора в качестве натуры для написания сюжета выступили «Записки», составленные главой русской дипломатической миссии в Китай, отправленной к императору Канси царём Петром I, датчанином (или немцем) Избрантом Идесом. Их в 1706 году издал в Голландии бургомистр Амстердама, известный географ Николаас Витсен (1641–1717).

Удачливая миссия

Имя Эверта Избранта Идеса как только в разных источниках не переиначивали, поэтому в цитатах порой будем употреблять иное его написание.

В 1689 году между Россией и Китаем был подписан Нерчинский договор, однако в Москве не знали, утвердил ли его китайский император, которого назвали богдыханом, или нет. Сведения с границы поступали самые разные. Торговля толком не шла, а в то же время для России она имела большое значение. Вот и отправили в Китай дипломатическую миссию.

Почему царь Пётр поставил во главе её не русского вельможу или купца, а датчанина, лишь недавно обосновавшегося в Москве, правда, дружившего с близкими к царю шотландцем Патриком Гордоном и швейцарцем Францем Лефортом, можно только гадать. Хотя надо думать, что без совета многомудрого Фёдора Алексеевича Головина, лично подписавшего Нерчинский договор, и тут не обошлось.

Максимальную информацию об этой дипломатической миссии в «Истории Сибири», изданной в 1889 году, написал Владимир Андриевич: «Избрандт был облечён в звание посланного поверенного, с пожалованием ему сверх путевых дач 6 тысяч рублей, с уплатою оных по возвращении. С ним отправлены — подьячий Семён Порецкий, два прапорщика: Иван Крамар и Пётр Рамбах, один лекарь Христофор Картенс для розыска трав и кореньев и к нему подьячий из Тобольска Иван Сумороцкий.

Подарки даны: богдыхану — паникадило (люстра — авт.) хрустальное, два шандала (подсвечника — авт.) янтарных, скляница (сосуд — авт.) янтарная, зеркало в янтарных рамах; да на раздачу приближённым соболей на 200 рублей и на монгольских старшин — соболей же на 100 рублей.

Так могло выглядеть паникадило хрустальное
Шандала янтарная могла быть и такой
1 из 2
Так могло выглядеть паникадило хрустальное

По наказу Избрандт должен был:

1) объявить, что российские государи согласны на утверждение Нерчинского договора и просить богдыхана высказать своё откровенное об оном суждение;

2) узнать, последует ли точное разграничение от гор до р. Ульи;

3) предъявить китайским министрам шесть статей: а) просить вернуть в Россию онкоцких и братских бурят, а также тунгусов Капиду с 15 юртами, которые ушли в китайскую сторону после договора в Нерчинске; в) дозволить китайским купцам провозить в Москву по 1000 и более пудов серебра; г) дозволить им также привозить коренья, товары и драгоценные камни; д) велеть китайцам приезжать в Россию со всякими товарами для торгу; е) дозволить построение в Пекине русской церкви иждивением государей;

4) разведать о том, не желают ли китайцы нарушить мир; сколько российских земель, рек и ясачных народов отошло к китайцам с отделением Амура; для какой цели посылались к реке Лене китайские полковые воеводы «и, буде можно, учинить тайно чертежи всему»;

5) требовать дозволения Избрандту свободно ходить по рядам в городе, чтоб иметь возможность вызнать всё необходимое о товарах.

Избрандт прибыл на китайскую границу 1 августа 1693 года, откуда, направившись к р. Науну и через монгольскую степь, прибыл в Пекин 3 ноября. 14 ноября повёз по требованию мандаринов на ханский двор грамоту и подарки; на следующий день ему грамота возвращена, потому что в ней царские титулы выписаны раньше богдыханского. 17 ноября ему дана аудиенция у богдыхана, на которой он удостоен разговора и подчивания. 27 декабря от него взяты наказные статьи, и 16 февраля назначена отпускная аудиенция.

За это посольство установлено, чтобы свита посольства состояла: государева в 200 человек, воеводского в 50 человек. Поднят также вопрос об установлении точной границы от р. Аргуни к Селенгинску и определён порядок выписывания царских титулов в грамотах. Избрандт узнал в Китае, что Нерчинский договор приятен богдыхану, что Кутухта и Очирой-хан приняли китайское подданство со всеми своими улусами, что Наунский городок китайцы выстроили деревянный, обнеся, в бытность его там, земляным валом, на котором поставлены пушки и устроен в оном гостиный двор».

Интересно, что в списке членов миссии не значится любекский купец Адам Бранд, проделавший весь путь с миссией туда и обратно и также написавший книгу воспоминаний об этом путешествии. В 1967 году в Москве впервые была издана книга «Избрант Идес и Адам Бранд. Записки о посольстве в Китай». Именно её фрагмент был включён в состав напечатанной в 2007 году в Новосибирске книге «Записки путешественников и исследователей (вторая половина ХVII-XVIII вв.)». Это был первый (и, как оказалось, единственный) том в задуманной тогда в комитете культуры Читинской области хрестоматии «Забайкалье — сокровищница веков».

Благодаря успеху миссии Избранта Идеса торговля России с Китаем приобрела, можно сказать, динамичный характер, что не могло не сказаться на положении с коррупцией. Но это уже другая тема.

Непланируемым эффектом миссии, направленной Петром I, стало издание «Записок» Идеса, которые использовал Даниель Дефо, отправивший своего героя Робинзона Крузо в Сибирь и, в частности, в Забайкалье, о котором читающая публика в Европе впервые и прочитала ещё при жизни Петра Великого.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем
Объявления