перейти к публикации
10 комментариев к публикации

«Забайкалье Петра Великого»: Как Робинзон Крузо в Забайкалье побывал

24 октября 2021, 09:39
24 октября 2021, 11:44
Очень интересно.
Впервые узнав, что Робинзон Крузо побывал в Чите лет 20 назад. Причём роман Даниэля Дэфо расценивался  как одно из первых упоминаний о Чите, я перечитал как первую так и вторую часть приключений Робинзона Крузо. И знаете, что меня удивило?!
Перечитал этот роман во взрослом возрасте, я удивился, как он жесток.
Ведь он оправдывает массовые убийства нехристиан. Если ты не христианин, то ты не человек и тебя можно убить. Это было и в первой части, когда Робинзон убивал дикарей, и темболее во второй, когда он уничтожил бурятского идола, и пока они спали, перебил большую часть племени. И это только потому, что они не христиане!
Вот оно средневековье!
Я читал майнкампф Гитлера и могу сказать, что там нет особого экстремизма. А, вот, Робинзон Крузо - настоящий фашист!
24 октября 2021, 12:36
Вы врете, с точностью до наоборот:
"Наш караван должен был пробыть в этом городе еще три дня, так что у меня было время исполнить свое намерение. Я поделился им с одним шотландским купцом, побывавшим в Московии. Он сначала высмеял меня, но, видя, что моя
решимость тверда (а она еще больше укрепилась после его рассказа о том, как, изувечив одного русского за оскорбление их идола, дикари раздели его донага, привязали к верхушке своего истукана, окружили и стали пускать стрелы, пока все его тело не было утыкано ими, а затем принесли в жертву, подвергнув сожжению у ног идола), сказал, что и он пойдет со мной, но прежде уговорит итти с нами еще одного своего земляка, рослого здорового парня. Он принес мне татарскую одежду из овчины и шапку, а также лук и стрелы, такое же одеяние он достал для себя и своего земляка, чтобы люди, при виде нас, не могли узнать, кто мы такие.
Весь вечер мы мешали горючий материал - водку, порох и другие легко воспламеняющиеся вещества, захватили с собой смолы в горшке и, когда стемнело, пустились в путь. Мы пришли на место в одиннадцать часов; деревняуже спала; только в большой хижине или шатре, где мы раньше видели трех жрецов, принятых мною за мясников, виднелся свет; подойдя к самой двери, мы услыхали за дверью говор - пять или шесть голосов. Всех этих мы взяли в плен, связали им руки и заставили стоять и смотреть на гибель их идола, которого мы сожгли с помощью принесенных нами горючих веществ.
Утром мы снова вернулись к своим спутникам и деятельно занялись приготовлениями к отъезду."
24 октября 2021, 14:06
24 октября 2021, 12:36
Вы врете, с точностью до наоборот:
"Наш караван должен был пробыть в этом городе еще три дня, так что у меня было время исполнить свое намерение. Я поделился им с одним шотландским купцом, побывавшим в Московии. Он сначала высмеял меня, но, видя, что моя
решимость тверда (а она еще больше укрепилась после его рассказа о том, как, изувечив одного русского за оскорбление их идола, дикари раздели его донага, привязали к верхушке своего истукана, окружили и стали пускать стрелы, пока все его тело не было утыкано ими, а затем принесли в жертву, подвергнув сожжению у ног идола), сказал, что и он пойдет со мной, но прежде уговорит итти с нами еще одного своего земляка, рослого здорового парня. Он принес мне татарскую одежду из овчины и шапку, а также лук и стрелы, такое же одеяние он достал для себя и своего земляка, чтобы люди, при виде нас, не могли узнать, кто мы такие.
Весь вечер мы мешали горючий материал - водку, порох и другие легко воспламеняющиеся вещества, захватили с собой смолы в горшке и, когда стемнело, пустились в путь. Мы пришли на место в одиннадцать часов; деревняуже спала; только в большой хижине или шатре, где мы раньше видели трех жрецов, принятых мною за мясников, виднелся свет; подойдя к самой двери, мы услыхали за дверью говор - пять или шесть голосов. Всех этих мы взяли в плен, связали им руки и заставили стоять и смотреть на гибель их идола, которого мы сожгли с помощью принесенных нами горючих веществ.
Утром мы снова вернулись к своим спутникам и деятельно занялись приготовлениями к отъезду."
Вероятно, у нас разный перевод книги. Дело в том, что в детстве, я не увидел ничего плохого. Думаю, что просто "сгладили" нелицеприяные моменты.
24 октября 2021, 14:24
24 октября 2021, 14:06
Вероятно, у нас разный перевод книги. Дело в том, что в детстве, я не увидел ничего плохого. Думаю, что просто "сгладили" нелицеприяные моменты.
Это касается не только второй, но и первой книги. Зачем Крузо первым напал на дикарей? Да, он спас Пятницу, но зачем он взял на себя право судьи? Кстати, Робинзон никогда не относился к Пятнице как к товарищу. Пятница всегда был для него преданным рабом.
Во второй части из вашей цитаты вырезано одно иди два предложения. Не помню дословно, но что-то во время нападения на жилища варваров, они устроили стрельбу, убив несколько человек.