СЕЙЧАС +3°С

Танец как налаживание связей

В Болгарии приём был попроще. А тут даже дошло до того, что был проведён правительственный ужин. Наши ребятишки сидели за столом с руководством Хайлара.

В конце октября в китайском городе Хайлар состоялся международный турнир по бальным танцам, на котором читинские танцоры выиграли отдельно в европейской, отдельно латиноамериканской программе и в программе десяти танцев тоже стали лучшими.

Сергей Ганеев, президент краевой федерации танцевального спорта, не забыл упомянуть и тот факт, что прямо во время турнира китайские танцоры подтвердили своё участие в уже читинском турнире, который пройдёт 19 и 20 ноября в Забайкальском краевом драматическом театре. Налаживаем международные связи через разговор тела, так сказать.

- Как вы узнали о турнире в Хайларе? Подобных соревнований проводится достаточно по всему миру, так почему вы выбрали именно этот?

- Вообще, мы ещё в прошлом году впервые хотели сделать наш турнир международным (речь идёт о турнире «Разрешите пригласить», который в этом году пройдёт в Чите уже в 13-й раз — ред.). Мы отправили запросы за рубеж — конкретно в Монголию и Китай. Поскольку у Читы с Хайларом очень дружественные отношения, наши запросы попали туда. И где-то в середине сентября вернулось письмо о том, что наших танцоров хотят видеть на турнире. Изначально сроки проведения мероприятия были поставлены на середину октября. Мы им сразу написали, что в это же время мы принимаем участие в соревнованиях в Москве и быть в Хайларе не сможем. И организаторы, ориентируясь на нас, перенесли сроки турнира, что очень удивило. Мы начали готовиться. Определили пары — соревнования были ориентированы на малышей и детей-юниоров (пары считаются дети-2, если на текущий год партрнёрам исполняется 10-11 лет; юниоры-1 —12-13 лет, юниоры-2 — 14-15 лет — ред.).

- Встретили какие-нибудь трудности?

- Первоначально планировали добираться самолётом в субботу, причём прилетали сразу на открытие турнира — с корабля на бал. Никто возражать не стал: с утра были сделаны причёски, подготовлены костюмы, так что в аэропорт приехали уже заряженными. Но когда сообщили, что наш борт отменен, был, конечно, лёгкий шок. Скорее всего, самолёт сняли из-за неблагоприятных погодных условий.

- Как вы добирались?

- Спасибо туристической фирме «Надежда» — по сути, всё было оформлено через них, визы и прочие документы — они нам помогали всю дорогу. Этим же вечером мы сели на поезд, ночью перешли границу, а утром воскресенья уже были в Хайларе.

Поделиться

Правда, открытие было в субботу, дети его пропустили. Жаль, конечно, как нам потом сказали, было грандиозное шоу, на котором, кстати, ждали и наших танцоров с нашей визиткой. Организаторы были в курсе, что мы не прилетаем в субботу, они внесли изменения в турнир. Ребята приехали и сразу вышли на паркет: и визитку показали, и выступления. В понедельник принимающая сторона организовала для нас культурную программу: от шоппинга до экскурсии по Хайлару, шоппинг. Во вторник мы уже вернулись домой.

- Что можете рассказать об организации турнира? Что можно отметить в сравнении с участием в других соревнованиях?

- Могу сказать, что она была чёткой, регламентированной и удобно сделанной. К примеру, в 2009 году наши танцоры были на фестивале в Болгарии. Там было гораздо больше участников, поэтому особого отношения к какой-то команде не было. А в Хайларе, и это отмечают многие дети, приём был очень тёплым и радушным. С ними, что называется, возились. Опекали. В Болгарии приём был попроще. А тут даже дошло до того, что был проведён правительственный ужин. То есть наши ребятишки сидели за столом с руководством Хайлара.

- Соперники достойные?

- Несколько пар достойных есть, но в основном в Китае развивается массовый спорт. А массовый спорт и спорт высших достижений — это две разных сферы. Первый — не очень высокое качество подготовки, достаточно простые движения. Моя жена Анжелика рассказывала мне, что у китайских танцоров очень развиты сольные выступления. То есть для нас соло — это необходимость: бывают ситуации, когда у девочек нет партнёра, и им приходится танцевать соло. А в Китае это есть в программе. То есть буквально: выходит группа девочек и танцует соло. А в следующем номере они же танцуют в парах. По моему мнению, уровень танцев на севере КНР не самый высокий, и это было особенно заметно, ведь от нас выступали не самые сильные пары. Дошло до того, что встал вопрос того, чтобы мы провели мастер-классы с участием читинских педагогов. Тут же они подтвердили своё участие в нашем турнире «Разрешите пригласить».

- Что даёт участие в Хайларском турнире нашим танцорам?

- С одной стороны, мы видим конкретный результат и рейтинг наших пар. С другой стороны, мы сравниваем себя с парами из других городов и регионов, что помогает нам понять, в какую сторону мы движемся. Сравниваем манеру и технику исполнения. В общем, и себя показать, и других посмотреть. Такие турниры, с одной стороны, поддерживают интерес у ребят, а с другой - дают сильный рост исполнительского мастерства. Как правило, именно выезжающие спортсмены становятся лидерами, за которыми потом тянутся те, кто не имеет возможности выезжать за пределы края. К тому же после таких турниров наблюдается приятный рост записи на танцевальные курсы. То есть, грубо говоря, мы проводим собственную пропаганду и популяризацию танца.

  • ЛАЙК0
  • СМЕХ0
  • УДИВЛЕНИЕ0
  • ГНЕВ0
  • ПЕЧАЛЬ0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter