Страна и мир «Китайские» мальчики

«Китайские» мальчики

Читинцы, занявшие третье место на всемирном конкурсе «Мост китайского языка», Фарид Мирзоев и Вячеслав Некрасов рассказали «Чита.

Читинцы, занявшие третье место на всемирном конкурсе «Мост китайского языка», Фарид Мирзоев и Вячеслав Некрасов рассказали «Чита.Ру», как они стали фаворитами китайских зрителей, какие стереотипы о соседней стране их раздражают и как школьники могут сэкономить 1 миллион рублей.

Конкурс «Мост китайского языка» состоит из трёх этапов — двух отборочных в Иркутске и Москве и финала в Куньмине. Участники должны пройти три испытания — устный и письменный экзамены плюс творческий конкурс. Экзамены, в свою очередь, делятся на несколько блоков, в которых участники показывают знания лингвистики, грамматики, истории и словарный запас.

1 из 2

- Как вы попали на этот конкурс? Ф:- В 2013 году я впервые узнал про конкурс и с двумя ребятами поехал на него. Мы выступили успешно на сибирском отборочном этапе, но из-за путаницы не прошли дальше. В 2015 году поехали в новом составе — с Вячеславом Некрасовым и Еленой Мастеровой. На проходившем в Иркутске этапе мы добились триумфальной победы. Разница между первым и вторым местом составила более 30 очков.

- С кем вы соревновались в Москве? Ф:- В московском этапе участвовали 19 команд из разных регионов страны, и конкуренция очень чувствовалась. Приехали очень сильные ребята с Дальнего Востока.

В: - Дальний Восток в знании китайского языка гораздо сильнее, чем западная часть России. Это, конечно, связано с близостью к Китаю. Но и в целом у ребят с Дальнего востока были номера более продуманные, более креативные. Даже непонятно, почему их не взяли на следующий этап.

1 из 3

- А почему такая большая разница в очках была? В:- Мы подошли к конкурсу, особенно к творческой части, нестандартно. Ещё в Иркутске мы стремились использовать больше юмора, чтобы разбавить официоз других участников. Все в основном показывали традиционную культуру, а наша сценка была в свободном стиле, со сленгом, современным языком — это ведь тоже культура.

Ф:- Сценка наша — это такой маленький мюзикл. Слава играл роль известного поп-певца Джей Чоу, а мы с Леной Мастеровой — журналистов, которые ворвались на сцену. Мы шутили, работали со зрителями, использовали сленг, современные речевые обороты, юмор и пели песни.

В:- В отборочных этапах участвовали три человека, а на мировой этап нужно было ехать вдвоём. Вместе решили, что поедем мы с Фаридом. Менять концепцию номера мы не захотели, оставили китайского певца, но без второго журналиста было уже не то. Новый сценарий придумали случайно.

Ф:- Во время репетиции я разлил воду и стал её вытирать шваброй. Слава в это время стоял с гитарой и я его попросил отойти. Так решили столкнуть певца со старичком-уборщиком, современного китайца и традиционного, показать столкновение, недопонимание. Мы не вливались в эти роли, не строили кого-то из себя.

1 из 4

В:- На всех этапах у нас была фишка — вести себя естественно, а не наигранно, общаться со зрителями. Поэтому мы многим понравились и стали фаворитами.

- А остальные конкурсы как проходили? Ф:- Международный этап очень запутан. Все участники работают в трёх блоках — письменный и устный экзамены, плюс тот самый творческий конкурс. Устный стоит из трёх частей — рассказ о себе, доклад на тему «Я и «Мост китайского языка» и импровизация по одной из 82 тем. Темы нам отдали вечером накануне выступления и времени на подготовку почти не было. Мы особенно не волновались, но не хотели, чтобы нам достались фразеологизмы. Утром была жеребьёвка по распределению этих тем, и нам, конечно же, достался фразеологизм. Точнее, пословица, которая в дословном переводе звучит как «играть на рояле для коровы» и аналогична российскому высказыванию «как об стену горох». Мы не хотели эту тему, но нас спас стоящий на сцене рояль.

В:- Я поиграл на рояле, а Фарид выступил в роли коровы. Мы шуточно поругались, а потом помирились.

Ф:- Мы особенно даже не исполняли роли, а были сами собой. Мы хорошие друзья и можем друг над другом подшутить.

В:- Да, у нас отличалось выступление. Другие участники начинают действительно играть роли, например, торговцев на рынке или встретившихся друзей. У нас всё не так.

Ф:- Другие испытания — это рассказ о себе на 30 секунд. Мы готовили тексты в самолёте, а учили накануне. Но это сыграло нам на руку. Я поменял многое и говорил не заученно, искренне.

1 из 6

В:- Наше выступление многим понравилось, и на третьем этапе нас уже ждали. По итогам трёх этапов жюри отбирает несколько сильных команд на другой конкурс «Битва континентов», который также проходит в рамках «Моста». С каждого материка, в зависимости от его размера, выбирают 2-4 команды. Так, мы с ребятами из Питера, Сербии и Италии боролись за право представлять Европу.

Ф:- Но произошло так нехорошо. Наверное, нас захотели снять с конкурса. Нам правила конкурса объяснили другим образом.

В:- Не другим образом, а дали другие правила. Мы делали не то, что требовалось, и нас просто убрали с конкурса. Не знаю, с какой целью это было сделано. В Москве было что-то вроде этого.

Ф:- На следующем этапе точно также убрали Сербию. Места распределились так: гран-при взял Таиланд, первое место досталось Питеру и Америке, второе — Новой Зеландии и Мали, а мы оказались на третьем.

В:- После того, как нас сняли, возмущались и зрители, и волонтёры, и участники из других стран. Нам говорили, что мы фавориты. Но, может быть, кому-то не понравилась наша раскованное поведение на сцене.

- Что же вам дала победа? Ф:- Во-первых, уважение и почёт. Несколько раз, когда мы ехали в метро в униформе конкурса, люди подходили, задавали вопросы, хвалили. В Китае конкурс транслируют по телевидению, и участников там многие знают.

В:- Главный приз — это обучение в любом вузе Китая. Срок зависит от занятого места. В Москве за победу в личном первенстве мне дали четыре года, то есть полный курс бакалавриата. На мировом этапе мы заняли третье командное место и получили по полгода обучения, столько же нам дали в качестве приза зрительских симпатий, плюс я получил второе место в личном первенстве. В итоге у меня есть право на шестилетнее обучение в Китае, а у Фарида - на год.

Как мне сказали, за восьмилетнюю историю конкурса я стал первым, кому дали четыре года обучения.

Ф:- Перед обучением в китайском вузе нужно год изучать язык, чтобы понимать специальность. Следовательно, у нас этот языковой год будет бесплатным. Это на самом деле очень круто. В наш грант входит не только бесплатная учёба, но и проживание, и питание, и медицинская страховка, и оплата дороги.

В:- Год обучения в Китае стоит около 700 тысяч рублей. Если учесть затраты на еду и развлечения, то можно смело откладывать 1 миллион рублей.

Ф:- Один из главных плюсов — новые друзья. Мы познакомились с ребятами со всего мира. На конкурсе было около 400 участников, и общаться с ними очень интересно.

Ф:- Конкурс проходил в городе Куньминь в провинции Юньнань. Город называют городом вечной весны. Там действительно красиво, стабильная температура круглый год, постоянно цветут цветы.

В:- Жили мы на территории университета. Мы гуляли по нему, посещали разные концерты, игры, которые там проводились. Досуг там очень хорошо организован.

1 из 5

- С кем и о чём вы говорили? В: - Культуры у нас разные, но объединяет нас тяга к китайскому языку, и поэтому находится очень много разных тем. Причём я думал, что буду общаться в основном с англоязычными ребятами, но общался больше с ребятами из стран бывшего СССР.

Ф:- Немало времени мы провели с участниками из Франции, Венгрии, Бельгии и с африканцами, которые даже по-английски не говорят. Общение с иностранцами очень помогло расширить кругозор. Интересно было узнать, что у них там происходит, как они относятся к происходящему в мире. Политические разговоры, конечно, вели.

В:- Почти все негативно относятся к действиям правительства. Например, у нас есть друзья с Украины, они отрицательно воспринимают и свою власть, и нашу, но к нам у них отношение прекрасное.

В:- В России считают, что жители Европы и Америки к нам относятся плохо и в ответ не любят иностранцев. На самом деле простых россиян все воспринимают адекватно. Мы в свой адрес не услышали ни одной колкости, ни одного упрёка.

Ф:- Весь негатив, если он есть, направлен на власть. Я специально подошёл к парню из США и прямо спросил, чего они про нас думают. По его словам русских любят, он хочет приехать в Россию, потому что у нас «вери крейзи».

1 из 4

- Как ваши знакомые в России относятся к увлечению Китаем? В:- Я жил в Китае восемь лет, экстернатом учился в гимназии №4, но в 11 классе приехал в Читу. Были издёвки: китаец, то-сё. Но я на это внимания не обращаю, даже горжусь — ведь я и китаец, и русский. У меня две культуры в голове, значит и мозги получше.

Ф:- Многие, когда узнают, что я изучаю, китайский, задают два вопроса. Первый: Ты был в Китае? И второй: А жуков там ел? Это очень раздражающий стереотип.

В:- У россиян много ложных стереотипов про плохое качество китайских товаров, про кушанья из насекомых. Это меня больше всего раздражает.

Ф:- Очень брезгливый народ, на самом деле.

В:- Мы после конкурса жили в Пекине, и я первый раз попробовал цикад и отправил фото в китайскую соцсеть. Среди 250 моих друзей только один сказал, что это вкусно. Остальные виртуально плевались. У них это традиционное блюдо, настолько древнее, что современные китайцы этого не понимают.

Ф:- А я пробовал шелкопряда и скорпиона. Скорпион мне, кстати, понравился.

В:- Цикада на самом деле не очень вкусная, на ней прямо волосики такие.

Ф:- Некоторые, когда узнают, что я хочу учиться в Китае, пытаются шутить: "Наверное китайское образование такое же некачественное, как и всё китайское".

В:- Это тоже стереотип. Сейчас всё производится в Китае. Я был в Италии и видел тысячи товаров, которые произведены в КНР. Да, дизайнеры итальянские, да, ткани итальянские, но шьют в Китае. Почему-то европейское хорошо, а китайское — плохо.

- Какие же стереотипы правдивы? Ф: Про дружбу китайцев — это правда. Когда мы возвращались в Россию на границе с нами произошёл такой случай. Мы сели на рейсовый китайский автобус, оказались единственными русскими. Китайцы, узнав, что мы говорим на их языке, окружили нас, задавали вопросы. На границе было очень много народу, и мы из-за очереди опаздывали на поезд. Мы просили россиян пропустить нас, но в ответ слышали — а что мы можем сделать, вставайте в очередь, ребятки. А вот китайцы подняли шумиху и уговорили таможенников пропустить двух человек с маленькими чемоданчиками. То есть незнакомые, чужие люди нас приняли за своих просто потому, что мы говорим на их языке.

В:- В России многие считают, что над китайцами можно посмеяться. Но это не так. Проблема русских в том, что мы ставим себя чуть выше других. На самом деле всё это стереотипы.

Ф:- Есть стереотип, что китайцы очень трудолюбивы, но современные — слегка обленились. Но эта полезная лень. Она у них двигает прогресс.

Ф:- Китайцы становятся высокомерными. У них дорогие вещи. У них очень развито социальное неравенство. Очень ярко заметно по отношению, скажем, к официантам: ты мне прислуживаешь, и я могу на тебя орать.

В:- Я на самом деле очень люблю китайцев, и мне нравится за ними наблюдать. Мне нравится их непосредственность. Когда я жил в Китае, у меня был друг, сын владельца сети маленьких кафе, где самая лучшая кухня, где готовят от души. Я часто там кушал и несколько раз наблюдал такую картину: столики стоят на улице, подъезжает маленький грузовичок, в котором стоят пять коз. Водитель открывает дверь, доит козу прямо в кузове, отдаёт молоко в кафе. Задница козы при этом в 30 сантиметрах от лица посетителя.

- Есть ли различия между сверстниками? Ф:- Наши умнее.

В:- Когда я учился в Китае, я не общался со своими сверстниками. Мне они казались слишком маленькими и глупенькими. Даже в 9 классе подростки бегают друг за другом, ругаются, дерутся, шутят на уровне детского сада. Я дружил с ребятами из выпускного класса.

Ф:- Они не то чтобы глупые, а просто созревают медленнее. Некоторые даже в 18-20 лет остаются детьми. Это, наверное, последствия политики: одна семья — один ребёнок.

В:- Я вообще считаю, что русские дети самые умные. Потому что у нас условия тяжёлые. Во дворе только помойка, хоккейная коробка и гаражи. Надо изобретать, придумывать игры себе.

- А как же хвалёное китайское трудолюбие, или молодёжь всё-таки обленилась? Ф:- В школе китайцы очень усердны, а в университете они расслабляются. Качают курсовые работы из интернета, например.

В:- У них несколько иная система. После шести классов начальной школы они сдают сложный экзамен и поступают в низшую среднюю школу, где учатся три года. Для перехода в высшую школу надо тоже сдать сложный экзамен. После этого суперсложный экзамен, которого все боятся. А в университете нет суперсложных экзаменов. Поэтому студент покупает себе большой смартфон и на парах играет в игры. У них всё основывается на экзаменах. Сдал экзамен — молодец, не сдал — тупой. В итоге они хорошо сдают экзамен, а наутро всё забывают.

Ф:- Некоторых выручает тупая зубрёжка. Даже английский язык они зубрят.

- Есть ли у нации черты, которые бы стоило перенять нам, россиянам? Ф:- Сплочённость, конечно. Нам всем нужно быть дружнее. Не только россиянам, а всем людям в мире.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем
Объявления