Бестиражный «ЗабРаб», рыба россиянина раз в неделю - обзор электронных СМИ
15 января 2013, 16:32
Гость
20 января 2013, 21:03
Хм: относительно фамилии погорячилась...
Гость
20 января 2013, 20:37
Вот так-то. : Вы правы, молодёж работает "с колёс". Но на гужевом транспорте, а то и на своих двоих по области колесить было трудно, телефоны были наперечёт, а материал доставить требовалось вовремя. Да , были корректоры и "свежая голова". А вот про "объёмы" сказать нельзя... Половина газеты от былого, да и много документов сейчас печатают. Нет, газеты стали неинтересными, скучными. Даже при наличии анекдотов и сканвордов...
Гость
18 января 2013, 14:15
Даша, отработай сперва в журналистике лет 15, а потом уже оценивай "ЗР".
Гость
18 января 2013, 19:13
Ух-ты какой пиетет. А читателям прежде чем притронуться к свежему номеру и не дай бог начать оценивать его - тоже 15 лет сначала в газете проработать. Ну так и читайте сами себя тогда - раз вас оценивать простому смертному нельзя...
Гость
17 января 2013, 21:09
Так Баринов не журналист, а историк... Вот кто учит в пединституте журналистов? Люди, работавшие пресс-секретарями, в печатных изданиях публиковавшие только отчёты. Вот и расхлёбываем. Учителей обучают люди не имеющие практического опыта работы в школе(не все, разумеется, но треть точно) - тоже результат на лицо. Что ожидать? Сегодня новости ГТРК смотрела, диктор название ХОйто-Ага произнесла, как ХойтО-АГа.. Фамилия ВОйлошникова происходит от слова вОйлок, а её произносят, как ВойлОшникова... Профессии чабана и скотника схожие, но всё же разные, а журналисты (нынешние) не в курсе...
Гость
18 января 2013, 19:10
Не пишите чушь. Обратитесь к филологам. Нормы 18 века ДАшкова, ИвАнов на недо переносить на день сегодняшний (а то так к пещерам вернемся и только мычать будем): ДашкОва, ИванОв. Т.е. тех людей, которые жили в 18 веке произносим со старинным ударением ДАшкова, ИвАнов, а современных носителей, если только они не требуют родового произношения, правильно ИванОвы, смирнОвы. От слова СмИрный так-то, если вашей логике следовать. И не путайте: ударением проверяют орфографию (правила написания): больные - болен и то не все: розыгрыш - разыгрывать и т.д, а не орфоэпию (правила произношения). Ударение в русском языке свободное и не всегда совпадает с корнем. Зачастую меняется в падежах, особенно во мн. числе. К примеру, именительный стЕны, род.п. мн.ч. стенАм... и т.д.
Гость
16 января 2013, 17:11
ЗабРаб во все времена отличался своей позицией. Своим стилем оценок, подходов к изложению даже известных фактов. Нынешнее содеожание несёт только официальное видение и понимание происходящего. В этом не лучшую службу газете сослужил ГлаРедакционое пребывание АОБаринова. Который не сумел вооружить коллектив современными полдходами и оценками происходящего в крае. А нынче коллектив расхлёбывает это наследстсво.
Гость
17 января 2013, 18:48
Чушь. Во времена Баринова там проходили очень острые материалы. Либо талантливые. Печатались молодые журналисты и литераторы, печатались и опытные, была преемственность поколений какая-то. По-моему не лучшую службу ЗР сослужил современный редактор.
Гость
16 января 2013, 16:21
ЗР - очень авторитетное издание. Не забывайте, что 5 тысяч это ежедневный тираж. Итого за неделю больше двадцати тысяч экземпляров! Да, долги, некая неэффективность управления - но сейчас это характеристика каждого печатного издания. Газеты нужны только одному поколению.. и мы знаем какому.
Гость
17 января 2013, 18:44
Неэффективность управления - а на фига было такого неэффективного управленца назначать... Хоть кто-то задумался. Замените. Все будет хорошо.
Гость
16 января 2013, 15:51
Информационному агентству "Забайкальский рабочий" придется оч-чень постараться, для того что бы его содержание пересилило его название.
Гость
16 января 2013, 09:22
вам не стыдно за ваш сайт, зр?
Гость
15 января 2013, 20:45
Вы научите своих сотрудников писать интересно, грамотно, по проверенным фактам. А то даже информацию подают как рапорты. А уж об очерках, фельетонах, рассказах и говорить не приходится. Только Снегур да Макаров пишут стоящее. А уж про телеэфир и говорить страшно: ведущие такое порой ляпают, что не знаешь: плакать или смеяться. С произношением числительных проблемы, профессиональные термины даже не понимают часто и выворачивают наизнанку. Научите молодых профессии.
Гость
17 января 2013, 18:43
За молодых. Старикам и не снилось работать в таком темпе как сегодня. Они один материал писали недели две, причем один и тот же журналист работал только по какой-нибудь одной (от силу двум) тематике - либо про культуру писал, либо уж только про экономику, а сегодня с тебя за полчаса пять требуют - причем с одного на разную тематику и разные жанры. Так что, по-моему, не надо объяснять почему ошибок стало больше. Кстати, старые журналисты их делают не меньше, просто их лучше корректоры правили, а сегодне корректорские бюро сократили до одного-двух человек, а объемы материалов возросли (не путать с тиражом), а где-то и вовсе эти функции сам редактор выполняет... Как-то так. Снегур и Макаров - публицисты теперь, а не репортеры, и пенсионеры - отдают материал и пишут его, когда душа пожелает, а не по требованию редактора бегут на 10 заданий одновременно, успевая поспеть все это выполнить за 40 минут... Так что... Все относительно. Мне кажется, в штате современных редакций они даже в свои молодые годы просто бы не выдержали...
Сегодня новости ГТРК смотрела, диктор название ХОйто-Ага произнесла, как ХойтО-АГа.. Фамилия ВОйлошникова происходит от слова вОйлок, а её произносят, как ВойлОшникова... Профессии чабана и скотника схожие, но всё же разные, а журналисты (нынешние) не в курсе...