Город «Родом из Забайкалья» интервью «Родом из Забайкалья»: Свадьба - в Америке, жизнь — в Германии

«Родом из Забайкалья»: Свадьба - в Америке, жизнь — в Германии

Кажется, что вот там и есть настоящая жизнь: где квартира с камином, вместо Арахлея — побережье Северного моря, продукты с отметкой «био», работа в радость.

После таких интервью окружающий мир стушёвывается. Кажется, что вот там и есть настоящая жизнь: где квартира с камином, вместо Арахлея — побережье Северного моря, продукты с отметкой «био», работа в радость. Всё это заслуженно, по ступенькам — отличная учёба в школе, серьёзный московский вуз, судьбоносная встреча, любовь... В «Родом из Забайкалья» - экономист из Германии Юлия Колчанова.

- Юлия, какие были читинские школьные годы? Ваши одноклассники говорят, что вы были умницей, красавицей и спортсменкой.

- Меня никогда не прельщало быть абсолютно правильной и безукоризненной, даже зазорно было бы. Такой и не была. Мне хотелось быть «своей» для широкого круга друзей, одноклассников. Поэтому участвовала во многих коллективных глупостях и шалостях. Успешно закончила школу №38. Училась легко, без особого усердия. Нравились языки: и русский, и немецкий, литература, алгебра с геометрией тоже. Любовь к предметам можно объяснить любовью к учителям. Ведь симпатичных тебе людей не хочется разочаровывать, огорчать, потому и не смеешь явиться с невыученным заданием или быть невнимательным на уроке. По крайней мере, в моём случае это так. Выдающейся спортсменкой не была (хотя таковым был мой папа), но пару лет занималась спортивной гимнастикой, ещё два-три года плавала. Разрядами и победами похвастаться не могу, но, по меньшей мере, плавать научилась.

- Почему за высшим образованием поехали в Москву?

- Решила поступать в Москве заранее. Были амбиции. Моя мама сыграла большую роль в выборе вуза. Она для меня абсолютный авторитет. Бывая часто в Москве в командировках, привозила мне пробные билеты на вступительные экзамены и реальные билеты прошедших лет. Сказать, что волновалась, - ничего не сказать. Заработала язву желудка. Был небольшой комплекс провинциалки поначалу. Но через семестр-другой разница нивелируется.

- Студенческая пора чем запомнилась?

- Конечно, самой учёбой. Заведующим кафедрой международных экономических отношений, где я училась, был Хасбулатов. Он был моим преподавателем. У нас было много выдающихся личностей в педагогическом составе. Один Починок чего стоит. Он преподавал налоги, являясь на тот момент руководителем государственной налоговой службы, а потом и министром по налогам и сборам. Перед выборами мэра Москвы приходил агитировать голосовать за Лужкова, среди прочих, Олег Табаков. Студенческая пора, как и у всех, наверное, была особенной. Московские театры, выставки, музеи... Хотелось наверстать многое. На длинные выходные можно было махнуть в Питер, на поезде всего шесть часов. Остановиться на ночь можно было по объявлению в газете «сдаётся комната посуточно». На четвёртом курсе поехала на семестр в Германию по программе обмена студентами. В первый же день познакомилась со своим будущим мужем, тоже студентом из России.

- Поженились в Германии?

- Свадьба была в Лас-Вегасе в присутствии всего лишь трёх друзей. Платье, смокинг, лимузин - напрокат. Напрокат машину, и путешествовали две недели по южным штатам, часто останавливаясь в придорожных дешёвых отелях. В Сан-Диего (в Калифорнии) и в Далласе (Техас), нас принимали друзья, работавшие в Штатах. Незабываемо. Традиционная свадьба с гостями и салатами представлялась скучной, да и трудно было бы её организовать. Родственники мои - в Чите, мужа – под Ижевском, друзей не сосчитать. Всех пригласить, где-то разместить не представлялось возможным. Мы решили уехать.

- Карьера как складывалась?

- После института работала в московском отделении «Сименс». О переезде в Германию вопрос не стоял. Поехали «на время». Я всегда думала, что дети пойдут в школу в Москве. Но вот сын уже второклассник обычной немецкой школы. Он и мыслит и говорит по-немецки. Родился в Германии. За русский язык я борюсь. Мы посещаем занятия русского, читает и пишет, но говорит с акцентом. Серьёзно увлекается футболом, посещает каратэ. Дочке всего 16 месяцев. У неё немецкая няня.

- Расскажите о вашей работе

- Я вернулась после годового декретного отпуска на работу. Работаю по профессии – экономист в немецком отделении «Mitsubishi Electric». Я считаю себя привилегированной в том, что могу начинать свой рабочий день с 7.00 до 9.30. В какое время я подъеду, в такое и хорошо. Мне необходимо отработать определённое количество часов. Обычно рабочий день — восемь часов. Но я после декрета вышла на работу - 20 часов в неделю. Это время я себе сама могла организовать, выбрать два дня в неделю работать с утра до вечера, или каждый день по четыре часа. Я выбрала четыре дня по пять часов. В пятницу я не выхожу на работу, дома с детьми. Это удобно, это преимущество. Я работаю в отделе экспортно-импортных операций — закупки и продажи. Обязанности меняются. До декрета я занималась, в основном, закупками, рассылала заказы. «Mitsubishi Electric» — большой концерн, филиалы есть по всей Европы и миру. В Европе семь филиалов, в Германии крупнейший филиал. Мы заключали закупки для всех европейских филиалах на заводах в Японии, Малайзии, Тайваня. Здесь большой склад, и отсюда отгружали товары по всей Европе. Я размещала заказы на эти товары. Это переписка с поставщиками, отслеживание грузов, согласование, изменение цен, калькуляция. Это близко к моему образованию. Я считаю себя востребованной, и это огромный плюс, когда чувствуешь себя интегрированной в немецком обществе: есть работа, есть удовлетворение. Я уже перестала играть с мыслями — когда я вернусь...

- А раньше думали о возвращении? Сложно было адаптироваться к жизни в другой стране?

- Раньше было тяжело. Когда мы только приехали, я была в декрете, находилась в постоянной переписке со своими бывшими однокурсниками, смотрела, как они идут вперёд, в спину смотрела. Они занимали интересные позиции, у них карьерный рост. Мне казалось, что я сижу в болоте. Если в Москве мой немецкий язык был большим плюсом, то здесь это минус — здесь столько своих родных, большая конкуренция. Русский язык на той позиции, которую я занимаю здесь, совершенно невостребован. Моему мужу русский язык в работе нужен. Он находится в продажах и курирует Восточную Европу. Он работает в японской компании и с клиентами разговаривает на русском языке.

Когда ты начинаешь себя здесь комфортно чувствовать, когда ты обзавёлся кругом друзей, когда у тебя есть работа, и ты понимаешь, что тебя принимают, на равных, то жить хорошо и легко. У меня всегда был такой пунктик, мне казалось, что мне надо доказывать, что я не верблюд. В эти выходные была приглашена на день рождения своей коллеги. Она его пышно праздновала. В нашем отделе работает человек 30, и было приглашено всего трое. Мне было очень приятно.

- Через сколько лет появилось ощущение, что в Германии вы своя?

- Как только вышла на работу. Первое время себя чувствуешь как на экзамене, как под увеличительным стеклом. Первые полгода было особенно сложно. Я пришла на работу, и через четыре месяца меня поставили замещать начальника нашей группы. На меня смотрели как на русскую выскочку, чувствовала недоброжелательность. Я это преодолела, и сейчас мне легко. Но на это мне понадобилось четыре года. Сейчас я понимаю, что здесь можно жить. До этого было много страхов и сомнений.

Языковой барьер не был острым даже поначалу. Спасибо школе за хорошую базу. Но, тем не менее, я осознаю и ощущаю себя здесь иностранкой каждый день. Я говорю свободно, коллеги хвалят мою лексику и стилистику, грамотную речь, но я взвешиваю каждое слово, говорю обдуманно. Нет непринужденности и лёгкости, потому и отсутствуют слова-паразиты. Владение языком – это больше, чем беглость речи и словарный запас. Язык определяет менталитет, принадлежность к нации.

- Что в быте Германии радует, что огорчает?

- Быт здесь, конечно, удобен. Мы живём в многоквартирном доме, это, конечно, не наша трёхкомнатная квартира. Мы живём в квартире с потолками высотой 3,5 метра. У нас встроенный камин. На работу я выхожу, спускаюсь на лифте в подземный гараж, сажусь в машину, не замочив ног. Я работаю в соседнем городе.Живу в городе Меербуше, работаю в городе Ратингене. За 15 минут я добираюсь до работы. В Москве мне приходилось добираться 1,5 часа. Здесь всё удобно. С коляской я могу спокойно передвигаться: заходить в любой автобус, магазин, метро. Везде пандусы, опускающие ступеньки. Я приехала в Москву с 1,5-годовалым ребёнком и поняла, что с коляской невозможно передвигаться. Здесь есть свои преимущества, но есть и недостатки. Здесь в воскресенье не работает ничего, никакие магазины. Если здесь праздники, то тоже ничего не работает. Здесь очень развиты профсоюзы, очень уважается право на их отдых. Первый раз я приехала в Германию в 1998 году и тогда все магазины работали до обеда субботы. Сейчас в субботу магазины до вечера работают. Рамки расширяются. Здесь все государственные праздники религиозные: Пасха, Рождество, Троица. Никто не работает по четыре дня. Это здесь святое. На четыре дня нужно закупиться, потому что не купишь ничего нигде.

- Цены соизмеримы с российскими?

- Цены комфортные и удобные. Я могу сравнивать с Москвой. Продукты питания дешевле, но здесь я могу выбирать. Есть товары средние, а есть «био» — чистый товар. Они, конечно, в три раза дороже. В остальном. мне кажется, дешевле. Наши друзья и знакомые приезжают на летние и зимние распродажи. Им оправдывается стоимость билетов.

- А проблема жилья актуальна, сложно купить собственную квартиру?

- Здесь проценты по кредиту приятнее, ниже. Мы вот тоже купили себе квартиру в кредит. Сделали это в 2008 году до кризиса. Процент у нас получился высокий — 5,13%. Цены упали, сейчас кредит на покупку квартиры можно оформить за 2,9%. Здесь социальная часть очень развита. Вы можете приехать сюда, если вы, допустим, эмигрант с еврейскими корнями, здесь приезжают целыми кланами, семьями. Вам оплачивают курсы немецкого языка, хотя многие люди так и не говорят на немецком языке. Здесь можно оформить свою жизнь, не зная язык. В Германии проживает три миллиона русского населения. Этим людям оплачиваются квартиры, место в детском саду. Здесь градация: чем больше ты зарабатываешь, тем больше тратишь на всё. Если ты не зарабатываешь вообще, то ты тоже ни в чём не ущемлён: также твои дети всем занимаются, финансовая нагрузка лежит на городе, на общине, в которой ты проживаешь. Где-то это очень обидно. Я, как второй работающий в семье, плачу 50% налогов. Здесь патриархальное государство. Считается, что отец должен нести все расходы в семью, а мама воспитывать детей и устраивать быт. Если мужчина один работающий в семье, то он облагается 30% налогом. Если я вышла на работу, то это считается не острой необходимостью, это сверхдоход. Обидно отдавать половину зарплаты. Но стране надо финансировать социальные программы.

- В детский сад сложно оформить ребёнка?

- Раньше были детские сады, которые работали с с 9.00 до 12.00. В саду не кормили обедом, никто не спал. Такие сады, чтобы мама могла сходить в парикмахерскую, в магазин, а потом забрать ребёнка. Сейчас всё меняется. Мой ребёнок пошёл в сад в три года. С августа вступает закон, что с одного года дети могут претендовать на место в детский сад. Здесь в детских садах нет регулируемого дневного сна, у них смешанные группы с трёх до шести лет. Можешь прийти в детский сад, и висит объявление: «У нас вши». Я своим глазам не поверила, как будто Конго или Эфиопия.

- Няня - дорогое удовольствие?

- Моя дочь ходит к няне. С няней я официально оформила договор через учреждение по делам несовершеннолетних. Я могу оплачивать няню из собственного кармана. Я так делала с января по май. Но это очень накладно. Если я оформляю официальные отношения, то часть расходов дотирует государство. Няня получает шесть евро в час с одного ребёнка. Она присматривает за шестью детьми, получает за всех - 36 евро в час. Но она сама готовит детям завтрак и обед. Такие маленькие ясли.

- Имена у ваших детей - русские?

- Нет. Сына зовут Нильс, а дочь — Эвелин. Сына назвал муж. Тут всё по-другому. Как только он родился, меня ещё не вывезли из родовой палаты и сразу спросили: «Как зовут ребёнка», чтобы оформить документы. Я была тогда в полной прострации и сказала: «Спросите у папы». Папа назвал сына. С девочкой уже перебирали имена на семейном совете. Муж считает, что дети будут жить в Европе, и им нужны европейские имена.

- Давно ли вы были в Чите? Тянет в Забайкалье?

- В Чите последний раз была в 2007 году. У меня мама и старшая сестра с семьёй живут в Забайкалье. Они ко мне приезжают. Мама может приезжать на три месяца, она на пенсии. Сестра работает, приезжает в отпуск. Если они ко мне не приезжают, мы встречаемся на отдыхе.

Не могу сказать, что меня тянет в Читу. Я с интересом слежу за событиями, новостями. Нахожу фотографии с Читой, смотрю, мне приятно, что всё меняется. Какие-то места я сразу узнаю, но очень много нового. Я бы слукавила, если бы сказала, что прямо скучаю. Тянет больше к людям. Я не приезжаю потому, что очень далеко, многочисленные пересадки, часовые пояса. Дети. Со старшим сыном была два раза, но дорога очень тяжёлая.

- Наверное, уже объездили всю Европу?

- Путешествовали много. В последние два года ведём оседлый образ жизни. Выезжаем только на летний отдых. Беременность, грудной ребёнок. К тому же, мой муж пропадает в вечных командировках до ста дней в году, а без него никакого удовольствия. А так - на машине хоть куда. В Испании на машине были дважды, в Италии, во Франции, Люксембурге, Австрии, Бельгии, в Праге и Карловых Варах, в Голландию на побережье Северного моря ездим, как на Арахлей: 230 километров по автобану без ограничения скорости неутомительно.

- Пожелайте что-нибудь забайкальцам.

- Желаю из наболевшего — здоровья. Сама всю зиму прохворала. Главное - здоровье. Забайкалье у нас солнечное, создаёт хорошее настроение. В Германии очень дождливо и пасмурно. Я из солнечного Забайкалья. и я скучаю по солнцу. Пусть будет здоровье и оптимизм.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем
Объявления